BBC Learning English 英语教学

[图片来源:Getty Images]

 

地道英语

 

Living in a bubble 活在泡泡中 与世隔绝

 

内容简介

你身边是否有朋友对任何外界事物不闻不问,不愿意听取与自己不同的意见,也不接受新观念,只和与自己有相同想法的人交流?听菲菲和 Roy 的对话,学习用 “living in a bubble” 来形容这类人。

文字稿

(关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)

Feifei
大家好,欢迎收听 BBC英语教学的 “地道英语” 节目。我是冯菲菲。

Roy
… and me, Roy.

Feifei
Roy, what are you holding?!

Roy
This? It's a sword.

Feifei
你拿一把剑是要干什么?

Roy
Well, I overheard you saying your friend Sandra is living in a bubble – so I asked my pal at the museum if I could borrow a sword to help your friend escape!

Feifei
No, Roy! 我刚才说 “Sandra lives in a bubble.” 的意思是她不愿意接受新观念、新事物,而且她的朋友们也大多都有同样的思维方式。“Living in a bubble” 就是这期节目中我们要教给大家的表达。

Roy
Ah… That makes more sense. I just imagined she might have got stuck in a bubble after washing her hands!

Feifei
Roy, your imagination never ceases to amaze me. You know what we should do?

Roy
I think we should listen to some examples.

Examples
Bob and his friends think that climate change isn't real. They live in a bubble!

Nelson lives in a bubble. He never tries new food or goes out with new people.

Geraldine doesn't want to meet my new friends. She thinks they live in a bubble.

Feifei
这里是 BBC英语教学的 “地道英语” 节目。我们正在教给大家 “living in a bubble” 这个表达的意思和用法。我们用 “living in a bubble” 形象地来形容某人生活在一个泡泡当中,不愿意听取与自己不同的意见,不愿意接受新鲜事物;也就是说,一个人与外界没有联系,与世隔绝。

Roy
I think it's sad when people live in a bubble, because they don't get to experience new ideas or have their minds changed!

Feifei
I don't live in a bubble. It's why I like working with you – because you have very different ideas to me and I like listening to them. You're always wrong, but I still like you.

Roy
Thanks, Feifei! I guess I should take this sword back to the museum.

Feifei
You should. Bye, Roy.

Roy
Bye!

下载

下载文字稿

下载音频

人气排行
Copyright ©