手绘动画:牛年说“牛”
中国文化网 2021-02-12 09:00
分享到微信
The ox culture in both China and the world dates far back in time, and the examples of symbolism associated with cattle -- from positive connotations of "strength" and "wealth", to more pejorative ones such as "stubborn" and "irritable" -- seem to be shared among cultures of the world.
我国及世界各地的牛文化历史悠久,“力量”、“财富”或稍具贬义的“固执”、“暴躁”等与牛相关的象征特性在各地的文化中也都可见。
How are the traits of the ox reflected in both the Chinese and English language? How did different cultures view this down-to-earth animal?
中英文这两种语言是如何描述牛的特点的?不同的文化又是如何看待这种脚踏实地的动物的呢?
Watch this video to find out, and Happy Year of the Ox.
看视频找答案,并祝牛年快乐!
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。