首页  | 每日一词

每日一词∣海洋生物多样性 marine biodiversity

中国日报网 2021-06-08 17:00

分享到微信

6月8日是世界海洋日,世界各国都会举行活动庆祝。今年中国世界海洋日的活动主题是:“保护海洋生物多样性,人与自然和谐共生”。为了给子孙后代留下一片碧海蓝天,中国高度重视海洋生态文明建设,持续加强海洋环境污染防治,保护海洋生物多样性。
Countries across the world will observe World Oceans Day on June 8. In China, this year's World Oceans Day will be marked with a focus on protecting marine biodiversity and raising public awareness on the harmonious coexistence between humankind and nature. China has made strides in the conservation of marine ecology, prevention and treatment of marine pollution and protection of marine biodiversity, in a bid to leave a clean marine environment to the world's future generations.

2021年5月22日拍摄的蜈支洲岛海域海洋牧场沉船鱼礁内的鱼群。(图片来源:新华社)

 

【知识点】
2021年6月8日是第十三个“世界海洋日”和第十四个“全国海洋宣传日”。海洋与人类的命运息息相关,她孕育和守护万千物种,为人类文明的可持续发展提供资源。
我国是世界上海洋生物多样性最为丰富的国家之一,我国已记录海洋生物2.8万多种,约占全球海洋物种数的13%,位居世界第三位。海洋生物多样性是人类生存和发展的重要保障之一,不仅能为人类提供大量的食品、药品和工业原料,而且在气候调节、二氧化碳源汇调控、物种基因资源等方面对维护整个地球生物圈的生态平衡起着至关重要的作用。
近年来,我国加强海洋生态保护和修复,海洋生物多样性的保护工作取得了积极成效。我国陆续开展了沿海防护林、滨海湿地修复、红树林保护、岸线整治修复、海岛保护、海湾综合整治等工作,局部海域生态环境得到改善,红树林、珊瑚礁、海草床、盐沼等典型生境退化趋势初步遏制,近岸海域生态状况总体呈现趋稳向好态势。

【重要讲话】
我们人类居住的这个蓝色星球,不是被海洋分割成了各个孤岛,而是被海洋连结成了命运共同体,各国人民安危与共。
The blue planet humans inhabit is not divided into islands by the oceans, but is connected by the oceans to form a community with a shared future, where people of all countries share weal and woe.
——2019年4月23日,习近平在海军成立70周年多国海军活动上的讲话

 

我们要像对待生命一样关爱海洋。
We need to care for the ocean as we treasure our lives.
——2019年4月23日,习近平在海军成立70周年多国海军活动上的讲话


【相关词汇】

海洋可持续发展
sustainable marine development

海洋生态环境保护
marine eco-environment protection

 

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序