[图片来源:Getty Images]
成语 “锦上添花” 的意思相信大家都非常熟悉。在英语中,动词 “zhuzh” 有类似的意思,表示 “通过小小的调整,使事物变得更有吸引力”。这不,主持人 Neil 要去参加一个聚会,佳莹建议他 “zhuzh up” 一身的行头。听两人的对话,学习流行词 “zhuzh” 的发音、含义及用法。
(关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)
Jiaying
大家好,欢迎来到 BBC英语教学的 “地道英语” 节目,我是佳莹。
Neil
… and hello, it’s me, Neil. So, Jiaying, what do you think?
Jiaying
What do I think of what?
Neil
My outfit. I’m off to a party soon, so I thought I’d dress up a bit.
Jiaying
Err, Neil, if you don’t mind me saying, you need to ‘zhuzh’ up your outfit.
Neil
Excuse me? Did you just sneeze?
Jiaying
No, Neil. I said ‘zhuzh’.
Neil
Bless you.
Jiaying
No! “Zhuzh” 是一个非正式的动词,意思是 “通过小小的改变,让某个事物更有趣或者更具吸引力”,有 “锦上添花” 的意思。动词 “zhuzh” 常搭配 “up” 使用,也就是 “zhuzh up”。所以,Neil,刚刚我的意思是,如果你真的想给别人留下印象的话,就需要稍稍地对你的服装做一些改动!
Neil
Oh, really! Shall we see if we can zhuzh up these examples first?
Examples
I’ve tried to zhuzh up my living room with some bright yellow cushions.
Try zhuzhing up your suit with a coloured tie.
She zhuzhed up her cooking by adding a bit of chilli powder.
Jiaying
你正在收听的是 BBC英语教学的 “地道英语” 节目。刚刚我给 Neil 讲了动词 “zhuzh” 的含义。
Neil
You sneezed again!
Jiaying
我才没有呢!搭配 “zhuzh up” 的意思是 “通过稍加改进一样东西,使其变得更有趣或者有吸引力”。So, Neil, how about a coloured shirt to zhuzh things up?
Neil
Hmm… No, thanks. I prefer to wear black.
Jiaying
Come on, Neil, how about some fancy shoes?
Neil
Black ones are fine. To be honest, I don’t have anything fancy to wear.
Jiaying
Oh, dear – it looks like you need to zhuzh up your wardrobe.
Neil
No need – this is a horror-themed party, so just black will be fine.
Jiaying
If you say so, Neil. Bye.
Neil
Bye.