首页  | 每日一词

每日一词∣长江国家文化公园 national parks with Yangtze River culture as their theme

中国日报网 2022-01-05 17:00

分享到微信

为保护好长江流域文化遗产,国家文化公园建设工作领导小组近日印发通知,部署启动长江国家文化公园建设。长江国家文化公园的建设范围综合考虑长江干流区域和长江经济带区域,涉及13个省区市。

China plans to construct national parks with Yangtze River culture as their theme, as part of efforts to preserve the waterway's cultural heritage. According to a circular on the parks' construction issued by the central leading group on promoting national culture parks, the parks will be located in the 13 provincial-level regions in the Yangtze basin.

2021年9月28日,市民在四川博物院参观“山高水阔 长流天际——长江流域青铜文明特展”。(图片来源:新华社)

 

【知识点】

建设国家文化公园是推动新时代文化繁荣发展的重大文化工程,目前,长城、大运河、长征、黄河国家文化公园建设取得显著成效。

长江是我国第一大河流,与黄河一起并称为中华民族的母亲河。长江在中华文明的起源发展中发挥了极为重要的作用,是中华文明多元一体格局的标志性象征,很大程度上丰富了中华文明的文化多样性,“江河互济”构建了中华民族共有的精神家园。建设长江国家文化公园,充分激活长江丰富的历史文化资源,系统阐发长江文化的精神内涵,深入挖掘长江文化的时代价值,对于丰富完善国家文化公园体系,做大做强中华文化重要标志,延续历史文脉、坚定文化自信,进一步提升中华文化标识的传播度和影响力,向世界呈现绚烂多彩的中华文明,具有重大而深远的意义。

长江国家文化公园的建设范围综合考虑长江干流区域和长江经济带区域,涉及上海、江苏、浙江、安徽、江西、湖北、湖南、重庆、四川、贵州、云南、西藏、青海13个省区市。下一步,国家文化公园建设工作领导小组将继续加强统筹协调,中央有关部门牵头建立工作机制,制定建设实施方案和建设保护规划,指导相关省份编制分省份规划,精心组织、协同推进、有序实施,着力形成布局合理、特色鲜明、功能衔接、开放共享的建设格局,确保长江国家文化公园建设高质量推进。

 

【重要讲话】

长江是中华民族的代表性符号和中华文明的标志性象征,要把长江文化保护好、传承好、弘扬好,保护好长江文物和文化遗产。

Yangtze River is the icon of the Chinese nation and the symbol of Chinese civilization. We should protect, inherit and carry forward the Yangtze River culture, as well as protect its cultural relics and heritage.

——2020年11月14日,习近平在全面推动长江经济带发展座谈会上发表的重要讲话

 

【相关词汇】

长江保护法

Yangtze River Protection Law

国家文化公园

national culture parks

文化遗产

cultural heritage

 

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序