首页  | 治国理政

习近平在省部级主要领导干部“学习习近平总书记重要讲话精神,迎接党的二十大”专题研讨班上发表重要讲话强调 高举中国特色社会主义伟大旗帜 奋力谱写全面建设社会主义现代化国家崭新篇章

新华网 2022-07-27 19:11

分享到微信

习近平在省部级主要领导干部“学习习近平总书记重要讲话精神,迎接党的二十大”专题研讨班上发表重要讲话强调

高举中国特色社会主义伟大旗帜 奋力谱写全面建设社会主义现代化国家崭新篇章

李克强主持 栗战书汪洋王沪宁赵乐际韩正王岐山出席

新华社北京7月27日电 省部级主要领导干部“学习习近平总书记重要讲话精神,迎接党的二十大”专题研讨班26日至27日在京举行。中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平发表重要讲话强调,在全面建设社会主义现代化国家、向第二个百年奋斗目标进军的新征程上,全党必须高举中国特色社会主义伟大旗帜,坚持以马克思主义中国化时代化最新成果为指导,坚定中国特色社会主义道路自信、理论自信、制度自信、文化自信,坚定不移推进中华民族伟大复兴历史进程。我们要牢牢把握新时代新征程党的中心任务,提出新的思路、新的战略、新的举措,继续统筹推进“五位一体”总体布局、协调推进“四个全面”战略布局,踔厉奋发、勇毅前行、团结奋斗,奋力谱写全面建设社会主义现代化国家崭新篇章。

7月26日至27日,省部级主要领导干部“学习习近平总书记重要讲话精神,迎接党的二十大”专题研讨班在京举行。中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平在开班式上发表重要讲话。新华社记者 鞠鹏 摄

中共中央政治局常委李克强、栗战书、汪洋、王沪宁、赵乐际、韩正,国家副主席王岐山出席开班式。

习近平强调,即将召开的党的二十大,是在进入全面建设社会主义现代化国家新征程的关键时刻召开的一次十分重要的大会,将科学谋划未来5年乃至更长时期党和国家事业发展的目标任务和大政方针,事关党和国家事业继往开来,事关中国特色社会主义前途命运,事关中华民族伟大复兴。明确宣示党在新征程上举什么旗、走什么路、以什么样的精神状态、朝着什么样的目标继续前进,对团结和激励全国各族人民为夺取中国特色社会主义新胜利而奋斗具有十分重大的意义。

习近平指出,谋划和推进党和国家各项工作,必须深入分析国际国内大势,科学把握我们面临的战略机遇和风险挑战。当前,世界百年未有之大变局加速演进,世界之变、时代之变、历史之变的特征更加明显。我国发展面临新的战略机遇、新的战略任务、新的战略阶段、新的战略要求、新的战略环境,需要应对的风险和挑战、需要解决的矛盾和问题比以往更加错综复杂。全党必须增强忧患意识,坚持底线思维,坚定斗争意志,增强斗争本领,以正确的战略策略应变局、育新机、开新局,依靠顽强斗争打开事业发展新天地,最根本的是要把我们自己的事情做好。

习近平强调,党的十九大以来的5年极不寻常、极不平凡。党中央统筹中华民族伟大复兴战略全局和世界百年未有之大变局,团结带领全党全军全国各族人民有效应对严峻复杂的国际形势和接踵而至的巨大风险挑战,以奋发有为的精神把新时代中国特色社会主义推向前进。我们坚持加强党的全面领导和党中央集中统一领导,全力推进全面建成小康社会进程,着力推动高质量发展,蹄疾步稳推进改革,扎实推进全过程人民民主,积极发展社会主义先进文化,突出保障和改善民生,集中力量实施脱贫攻坚战,大力推进生态文明建设,坚决维护国家安全,保持社会大局稳定,大力度推进国防和军队现代化建设,坚决维护台海和平稳定,全方位开展中国特色大国外交。我们隆重庆祝中国共产党成立一百周年、中华人民共和国成立70周年,在全党开展党史学习教育。特别是面对突如其来的新冠肺炎疫情,我们坚持人民至上、生命至上,开展抗击疫情人民战争、总体战、阻击战,最大限度保护了人民生命安全和身体健康,统筹经济发展和疫情防控取得世界上最好的成果。我们依照宪法和基本法有效实施对特别行政区的全面管治权,制定实施香港特别行政区维护国家安全法,牢牢把握香港大局。面对国际局势急剧变化,我们在斗争中维护国家尊严和核心利益,牢牢掌握了我国发展和安全主动权。我们深入推进全面从严治党,持之以恒正风肃纪,一体推进不敢腐、不能腐、不想腐,党同人民群众的血肉联系更加紧密,党内良好政治生态不断形成和发展,为党和国家各项事业发展提供了坚强政治保证。

7月26日至27日,省部级主要领导干部“学习习近平总书记重要讲话精神,迎接党的二十大”专题研讨班在京举行。中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平在开班式上发表重要讲话。新华社记者 谢环驰 摄

习近平指出,从党的十八大开始,中国特色社会主义进入新时代。10年来,我们坚持马克思列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论、“三个代表”重要思想、科学发展观,全面贯彻新时代中国特色社会主义思想,全面贯彻党的基本路线、基本方略,采取一系列战略性举措,推进一系列变革性实践,实现一系列突破性进展,取得一系列标志性成果,攻克了许多长期没有解决的难题,办成了许多事关长远的大事要事,经受住了来自政治、经济、意识形态、自然界等方面的风险挑战考验,党和国家事业取得历史性成就、发生历史性变革。新时代10年的伟大变革,在党史、新中国史、改革开放史、社会主义发展史、中华民族发展史上具有里程碑意义。

习近平强调,中华民族伟大复兴不是轻轻松松、敲锣打鼓就能实现的,必须勇于进行具有许多新的历史特点的伟大斗争,准备付出更为艰巨、更为艰苦的努力。10年来,我们遭遇的风险挑战风高浪急,有时甚至是惊涛骇浪,各种风险挑战接踵而至,其复杂性严峻性前所未有。我们坚定信心、迎难而上,一仗接着一仗打。我们取得的一切成就,都是党和人民一道奋斗出来的。

7月26日至27日,省部级主要领导干部“学习习近平总书记重要讲话精神,迎接党的二十大”专题研讨班在京举行。中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平在开班式上发表重要讲话。 新华社记者 鞠鹏 摄

习近平指出,拥有马克思主义科学理论指导是我们党鲜明的政治品格和强大的政治优势。实践告诉我们,中国共产党为什么能,中国特色社会主义为什么好,归根到底是马克思主义行。党的十八大以来,国内外形势新变化和实践新发展,迫切需要我们深入回答一系列重大理论和实践问题。我们坚持把马克思主义基本原理同中国具体实际相结合、同中华优秀传统文化相结合,形成了新时代中国特色社会主义思想,实现了马克思主义中国化新的飞跃。全党要把握好新时代中国特色社会主义思想的世界观和方法论,坚持好、运用好贯穿其中的立场观点方法,在新时代伟大实践中不断开辟马克思主义中国化时代化新境界。

习近平强调,在新中国成立特别是改革开放以来的长期探索和实践基础上,经过党的十八大以来在理论和实践上的创新突破,我们成功推进和拓展了中国式现代化。世界上既不存在定于一尊的现代化模式,也不存在放之四海而皆准的现代化标准。我们推进的现代化,是中国共产党领导的社会主义现代化,必须坚持以中国式现代化推进中华民族伟大复兴,既不走封闭僵化的老路,也不走改旗易帜的邪路,坚持把国家和民族发展放在自己力量的基点上、把中国发展进步的命运牢牢掌握在自己手中。

习近平指出,党的十九大对全面建成社会主义现代化强国作出了战略部署,总的战略安排是分两步走:从2020年到2035年基本实现社会主义现代化;从2035年到本世纪中叶把我国建成富强民主文明和谐美丽的社会主义现代化强国。党的二十大要对全面建成社会主义现代化强国两步走战略安排进行宏观展望,重点部署未来5年的战略任务和重大举措。未来5年是全面建设社会主义现代化国家开局起步的关键时期,搞好这5年的发展对于实现第二个百年奋斗目标至关重要。要紧紧抓住解决不平衡不充分的发展问题,着力在补短板、强弱项、固底板、扬优势上下功夫,研究提出解决问题的新思路、新举措。

习近平强调,全面建设社会主义现代化国家,实现新时代新征程各项目标任务,关键在党。我们党是世界上最大的马克思主义执政党,要巩固长期执政地位、始终赢得人民衷心拥护,必须永葆“赶考”的清醒和坚定。全党必须深刻认识到,党面临的执政考验、改革开放考验、市场经济考验、外部环境考验将长期存在,精神懈怠危险、能力不足危险、脱离群众危险、消极腐败危险将长期存在,全面从严治党永远在路上,党的自我革命永远在路上。实践一再告诫我们,管党治党一刻也不能放松,必须常抓不懈、紧抓不放,决不能有松劲歇脚、疲劳厌战的情绪,必须持之以恒推进全面从严治党,深入推进新时代党的建设新的伟大工程,以党的自我革命引领社会革命。

习近平指出,前进道路上,全党要坚持全心全意为人民服务的根本宗旨,树牢群众观点,贯彻群众路线,尊重人民首创精神,坚持一切为了人民、一切依靠人民,从群众中来、到群众中去,始终保持同人民群众的血肉联系,始终接受人民批评和监督,始终同人民同呼吸、共命运、心连心。

7月26日至27日,省部级主要领导干部“学习习近平总书记重要讲话精神,迎接党的二十大”专题研讨班在京举行。中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平在开班式上发表重要讲话。李克强、栗战书、汪洋、王沪宁、赵乐际、韩正、王岐山出席开班式。 新华社记者 谢环驰 摄

李克强在主持开班式时指出,习近平总书记发表了十分重要的讲话,科学分析了当前国际国内形势,深刻阐述了过去5年工作和新时代10年的伟大变革,深刻阐释了新时代坚持和发展中国特色社会主义的重大理论和实践问题,深刻阐明了未来一个时期党和国家事业发展的大政方针和行动纲领,具有很强的政治性、理论性、指导性,对于全党深刻领悟“两个确立”的决定性意义,进一步增强“四个意识”、坚定“四个自信”、做到“两个维护”,具有十分重要的意义。要认真学习领会,把思想和行动统一到习近平总书记重要讲话精神上来,统一到党中央决策部署上来,坚定信心,认真抓好本地区本部门改革发展稳定各项工作,以实际行动迎接党的二十大胜利召开。

王沪宁在结业式上作总结讲话,他强调,习近平总书记重要讲话,深刻阐明了关系党和国家事业发展的一系列重大理论和实践问题。大家通过学习,坚定了战略自信,保持了战略清醒,增强了信心斗志。要继续深化学习领会习近平总书记重要讲话精神,深刻领悟“两个确立”的决定性意义,坚定不移维护习近平总书记党中央的核心、全党的核心地位,进一步学懂弄通做实习近平新时代中国特色社会主义思想,不断增强政治判断力、政治领悟力、政治执行力。

中共中央政治局委员、中央书记处书记,全国人大常委会党员副委员长,国务委员,最高人民法院院长,最高人民检察院检察长,全国政协党员副主席以及中央军委委员出席开班式。

各省区市和新疆生产建设兵团、中央和国家机关有关部门、有关人民团体主要负责同志,军队各大单位、中央军委机关各部门主要负责同志参加研讨班。各民主党派中央、全国工商联及有关方面负责同志列席开班式。

 

Xi stresses upholding socialism with Chinese characteristics to build modern socialist country

 

President Xi Jinping has stressed holding high the banner of socialism with Chinese characteristics and striving to write a brand new chapter in building a modern socialist country in all respects.

Xi, also general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee and chairman of the Central Military Commission, made the remarks at a study session of provincial and ministerial-level officials held from Tuesday to Wednesday in Beijing.

Xi stressed adherence to socialism with Chinese characteristics and the guidance of the latest achievement in adapting Marxism to the Chinese context and the needs of the times on the new journey to build a modern socialist country in all respects.

He underscored strengthening confidence in the path, theory, system, and culture of socialism with Chinese characteristics and driving forward the historical process of national rejuvenation.

Xi also highlighted the coordinated implementation of the Five-Sphere Integrated Plan and the Four-Pronged Comprehensive Strategy in writing a brand new chapter in building a modern socialist country in all respects.

The opening ceremony of the study session was attended by Li Keqiang, Li Zhanshu, Wang Yang, Wang Huning, Zhao Leji and Han Zheng, all members of the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee. Vice President Wang Qishan also attended the event.

Noting the importance of the upcoming 20th CPC National Congress to be held at a crucial moment on the new journey to build a modern socialist country in all respects, Xi said goals, tasks and policies for the cause of the Party and the country for the next five years and beyond will be made at the congress.

It is of key importance to building on past successes to further advance the cause of the Party and the country, to the future of socialism with Chinese characteristics, and to the great rejuvenation of the Chinese nation, Xi added.

Against the backdrop of accelerating global changes unseen in a century, and more complex risks, challenges, contradictions and problems, the fundamental task is to run our own affairs well, Xi said.

The past five years since the 19th CPC National Congress have been extremely extraordinary, Xi said.

The CPC Central Committee has united and led the entire Party, military, and the Chinese people in effectively coping with the grave and complex international situation and a stream of severe risks and challenges, and advanced socialism with Chinese characteristics in the new era.

Xi said the Party's overall leadership and the CPC Central Committee's centralized, unified leadership have strengthened.

We made every effort to finish building a moderately prosperous society in all respects, promote high-quality development, and advance reform swiftly but steadily. We also made solid progress in developing whole-process people's democracy and proactively fostering an advanced socialist culture, he said.

China prioritized ensuring and improving people's well-being, mobilized all sectors of society in the anti-poverty campaign, and devoted significant energy to ecological conservation.

We have resolutely safeguarded national security, maintained overall social stability, pushed forward defense and military modernization, resolutely safeguarded peace and stability in the Taiwan Strait, and advanced major-country diplomacy with Chinese characteristics on all fronts, said Xi.

The 70th-anniversary celebration of the People's Republic of China took place during the period, and the CPC marked its 100th founding anniversary and launched a campaign for the study of the Party's history.

Facing the sudden outbreak of the COVID-19 pandemic, China, with the commitment to putting the people and their lives above all else, waged an all-out people's war to curb the spread of the virus, Xi said.

The country has managed to protect the health and safety of the people to the greatest extent possible and achieved the best results in the world in coordinating economic development with the COVID-19 response, Xi noted.

We have effectively exercised overall jurisdiction over the special administrative regions based on the Constitution and the regions' basic laws, he said. We have formulated and enacted the Law on Safeguarding National Security in the Hong Kong Special Administrative Region and secured the grasp of Hong Kong's overall situation.

In the face of the rapidly-changing international landscape, we have safeguarded our national dignity and core interests during our struggle and have kept a firm hold on the initiative of our development and security, Xi said.

We have improved implementing full and strict governance over the Party and worked tirelessly to tighten discipline and improve conduct. We have also taken coordinated action to see that officials do not have the opportunity, desire, or audacity to commit corruption, said Xi.

He noted that these efforts have made the Party's ties with the people closer and facilitated the development of a sound political atmosphere. It provided significant political guarantees for developing all areas of the Party and the country's endeavors.

Socialism with Chinese characteristics has entered a new era since the Party's 18th National Congress, Xi said. He noted that the remarkable changes that took place in the decade of the new era are a milestone in the history of the Party, New China, reform and opening up, socialism, and the Chinese nation.

Xi said that achieving national rejuvenation will be no walk in the park, and it will take more than drum beating and gong clanging to get there.

Xi called for resolve to undertake a great struggle with many new contemporary features, and readiness to work even harder toward the goal of rejuvenation.

All the achievements in the past 10 years were made thanks to the joint endeavors of the CPC and the people, he said.

The guidance of the scientific theories of Marxism is a distinct political character and a strong political advantage of the CPC, Xi noted.

On the basis of adapting the basic tenets of Marxism to China's specific realities and its fine traditional culture, the CPC has established the Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era, and achieved a new breakthrough in adapting Marxism to the Chinese context, Xi said.

Xi urged the whole Party to constantly adapt Marxism to the Chinese context and keep it up-to-date.

Speaking of China's success in pursuing and expanding a Chinese path to modernization, Xi said that there is no set form of modernization or one-size-fits-all modernization standards in the world.

The modernization China is pursuing is the socialist modernization led by the CPC, Xi noted.

We must rely on our own efforts to drive China's development, and make sure the future of China's development and progress remains firmly in our own hands, he said.

The 20th CPC National Congress will offer a panoramic prospect of the two-stage strategic plan for China's drive to build a great modern socialist country in all respects, and will in particular lay out plans for the strategic missions and major measures in the next five years, Xi said.

Noting that the next five years are a crucial period for starting the building of a modern socialist country in all respects, Xi said sound development in the five years will be of vital importance to achieving China's second centenary goal.

Xi called for efforts to focus on tackling unbalanced and inadequate development, and work on new ideas and measures to address problems.

Xi stressed ceaselessly exercising full and rigorous governance over the Party, warning against any slackness or weariness.

By engaging in great self-transformation, the Party can steer great social transformation, he said.

Xi called on all CPC members to remain committed to the Party's fundamental purpose of wholeheartedly serving the people, and do everything for the people while relying on the people in everything they do.

All Party members should always maintain close ties with the people, and accept the criticism and oversight of the people, he added.

While presiding over the opening ceremony of the study session, Li Keqiang said senior officials should thoroughly study Xi's important speech, follow its guiding principles both in thinking and action, promote reform, development and stability in their respective regions and departments, and set the stage for the Party's 20th National Congress with concrete action.

Addressing the closing ceremony, Wang Huning urged the participants to resolutely uphold General Secretary Xi Jinping's core position on the CPC Central Committee and in the Party as a whole, further grasp and apply Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era, and continue to improve their capacity for political judgment, thinking and implementation.

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序