首页  | 学“习”热词

习近平出席欧亚经济联盟第二届欧亚经济论坛全会开幕式并致辞

新华网 2023-05-25 05:51

分享到微信

5月24日,国家主席习近平应邀以视频方式出席欧亚经济联盟第二届欧亚经济论坛全会开幕式并致辞。新华社记者 李学仁 摄

5月24日,国家主席习近平应邀以视频方式出席欧亚经济联盟第二届欧亚经济论坛全会开幕式并致辞。新华社记者 李学仁 摄

新华社北京5月24日电 5月24日,国家主席习近平应邀以视频方式出席欧亚经济联盟第二届欧亚经济论坛全会开幕式并致辞。

习近平指出,当今世界正处于百年未有之大变局,世界多极化、经济全球化历史潮流势不可当。坚持真正的多边主义,推动区域协调发展,是国际社会广泛共识。亚欧大陆是世界上人口最多、国家最多、文明最具多样性的地区。面对动荡变革的世界,亚欧合作之路应该怎么走?这不仅关乎地区人民福祉,也深刻影响世界发展走向。

习近平强调,对于这样的时代之问、历史之问,中国的答案是明确的。我先后提出全球发展倡议、全球安全倡议、全球文明倡议,呼吁各国共同致力于建设持久和平、普遍安全、共同繁荣、开放包容、清洁美丽的世界,推动构建人类命运共同体。今年是我提出共建“一带一路”倡议十周年。这个倡议的根本出发点和落脚点,就是探索远亲近邻共同发展的新办法,开拓造福各国、惠及世界的“幸福路”。

习近平强调,作为亚欧大家庭的一员,中国的发展离不开亚欧地区,也惠及亚欧地区。中方真诚希望,共建“一带一路”同欧亚经济联盟建设对接合作走深走实,各国团结协作、勠力同心,携手开创亚欧合作新局面。今年下半年,中方将举办第三届“一带一路”国际合作高峰论坛。中方愿同“一带一路”共建国和欧亚经济联盟成员国一道,继续高举和平、发展、合作、共赢旗帜,共享机遇,共克时艰,共创未来,携手谱写多极化世界文明进步新篇章。

欧亚经济联盟第二届欧亚经济论坛于5月24日在俄罗斯莫斯科以线上线下结合方式举行,主题为“多极化世界中的欧亚一体化”。

 

Xi addresses opening ceremony of plenary session of second Eurasian Economic Forum

Chinese President Xi Jinping attended the opening ceremony of the plenary session of the second Eurasian Economic Forum of the Eurasian Economic Union via video link upon invitation and delivered a speech on Wednesday.

Noting that the world today is undergoing profound changes unseen in a century, Xi said the historical trend toward multipolarity and economic globalization is irresistible, adding that it is the broad consensus of the international community to uphold genuine multilateralism and promote coordinated development across regions.

Xi said Eurasia is the region with the largest population, the largest number of countries and the most diverse civilizations in the world. In the turbulent and changing world, how to proceed with Asia-Europe cooperation not only concerns the well-being of the people in the region, but also has a profound impact on the development of the world, he said.

Xi said he had put forward the Global Development Initiative, the Global Security Initiative and the Global Civilization Initiative, calling on all countries to work together to build an open, inclusive, clean and beautiful world that enjoys lasting peace, universal security and common prosperity and to build a community with a shared future for humanity.

Noting this year marks the 10th anniversary of the Belt and Road Initiative, Xi said the ultimate goal of this initiative is to explore new ways for countries from near and far to achieve common development and to open up a "path of happiness" that benefits the whole world.

As a member of the Eurasian family, China's development cannot be achieved without the Eurasian region, and it also benefits the region, Xi noted.

Xi said it is China's sincere hope that the synergy between the Belt and Road Initiative and the Eurasian Economic Union will be deepened, and all countries will work together with unity and dedication to open up new prospects for Asia-Europe cooperation.

Noting that China will host the third Belt and Road Forum for International Cooperation in the second half of this year, Xi said China is ready to work with the countries that took part in the Belt and Road Initiative and the member countries of the Eurasian Economic Union to continue to hold high the banner of peace, development, cooperation and mutual benefit, share opportunities, overcome difficulties, create a better future, and work together to write a new chapter in the progress of civilization in a multipolar world.

The second Eurasian Economic Forum of the Eurasian Economic Union was held online and offline in Moscow, Russia on Wednesday, with the theme of Eurasian integration in a multipolar world.

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序