每日一词∣金砖扩员 BRICS expansion
中国日报网 2023-08-25 17:10
金砖国家领导人第十五次会晤特别记者会8月24日宣布,邀请沙特、埃及、阿联酋、阿根廷、伊朗、埃塞俄比亚正式成为金砖大家庭成员。这次扩员是金砖合作的新起点,将给金砖合作机制注入新活力,进一步壮大世界和平和发展的力量。
Argentina, Egypt, Ethiopia, Iran, Saudi Arabia and the United Arab Emirates were invited to become new BRICS members. The decision was announced at a special news conference during the 15th BRICS Summit in Johannesburg, South Africa. The expansion marks a new starting point for BRICS cooperation. It will inject new vitality into the mechanism of BRICS cooperation and further strengthen the forces of global peace and development.
【知识点】
当地时间8月24日上午,国家主席习近平在约翰内斯堡出席金砖国家领导人第十五次会晤特别记者会。会议宣布,沙特、埃及、阿联酋、阿根廷、伊朗、埃塞俄比亚获邀加入金砖国家合作机制。这是继十多年前南非正式成为金砖合作机制第五个成员后,金砖大家庭的又一次扩员。
金砖合作机制诞生于新兴市场国家和发展中国家群体性崛起的时代潮流之中。17年来,金砖合作机制顺应历史大势,展现充沛活力,日益成为促进世界经济增长、完善全球治理、推动国际关系民主化的建设性力量。
习近平主席曾指出:“金砖国家不是封闭的俱乐部,也不是排外的‘小圈子’,而是守望相助的大家庭、合作共赢的好伙伴。”
秉持开放包容、合作共赢的金砖精神,金砖合作机制的生命力越来越强,影响力越来越大。许多国家希望叩开“金砖之门”、参与金砖合作。据悉,包括此次受邀加入金砖大家庭的6国在内,共有40多个国家不同程度地表达了加入的愿望,20多个国家提交了正式申请。
中国一直是金砖扩员的积极推动者。本轮扩员进程,正是在去年中国担任金砖国家主席国期间启动的。
经过各方共同努力,此次金砖领导人会晤作出扩员决定,这是历史性事件。新成员都是具重要影响力的国家,相信将给金砖合作机制注入新活力,进一步壮大世界和平和发展的力量,对世界产生重大影响。
【重要讲话】
这次扩员是历史性的,体现了金砖国家同发展中国家团结合作的决心,符合国际社会期待,符合新兴市场国家和发展中国家共同利益。
The BRICS expansion is historic, reflects the resolution of the BRICS countries to unite and cooperate with other developing countries, meets the expectations of the international community, and serves the common interests of emerging markets and developing countries.
——8月24日,习近平在金砖国家领导人第十五次会晤特别记者会上强调
【相关词汇】
金砖峰会
BRICS summit
南南合作
South-South cooperation
中国日报网英语点津工作室