英语大破解
Report reveals one in six UK species is at risk of extinction 报告显示英国六分之一物种面临灭绝风险
本集内容
Report reveals one in six UK species is at risk of extinction 报告显示英国六分之一物种面临灭绝风险
文字稿
UK wildlife is under pressure from habitat loss, pollution and climate change.
英国的野生生物正在承受栖息地流失、污染和气候变化的压力。
Almost 1,500 species are threatened with extinction here, according to this report.
英国有近1500个物种面临灭绝的威胁,据一份新发布的报告显示。
That includes 13 seabird species, some of Britain's most familiar mammals and many insects.
这其中包括13种海鸟、一些英国人最熟悉的哺乳动物,以及多种昆虫。
But the latest evidence also provides a glimmer of hope showing that targeted conservation efforts, like the mission to make gardens more wildlife friendly, can work.
但最新证据也给人带来一线希望,证据表明有针对性的保护工作可以取得成效,比如改造自家的花园,让其更适于野生生物活动。
Grace Johnson, People's Trust for Endangered Species
"We need to try and look at ways that we can thrive alongside nature and just try and roll that out from gardens and urban areas out into the wider countryside as well."
格蕾丝·约翰逊 英国濒危物种人民信托基金会
“我们需要试着探寻与自然共存的方式,并试着将这种理念从自家花园和城市地区同样推广到更广阔的乡村去。”
An important way to bring wildlife back to the countryside is nature-friendly farming.
让野生生物在乡村重现生机的一个重要方法就是自然环境友好型农业。
Here in the North Pennines, this 400-acre farm has been split into smaller pastures. The herd here is moved into a new field every day.
在英国北奔宁山脉地区,这个400英亩大的农场被分成了一块块更小的牧区。这里的牛群每天都被赶到一块新的牧区内活动。
Nicola Renison, Dairy Farmer
"The idea is that it's similar to buffalo on the plains and they're moving every day."
妮古拉·雷尼森 奶牛场农户
“我们这样做是想让牛群像平原上的野牛一样,它们每天都换地方活动。”
Paul Renison , Dairy Farmer
"And we're the predators, we're moving the electric fence, so we're keeping them moving."
保罗·雷尼森 奶牛场农户
“而我们农户就好比捕食牛群的动物,我们每天移动电围栏的位置,把牛群不断地赶到不同的地方活动。”
Nicola Renison, Dairy Farmer
"He's the wolf."
妮古拉·雷尼森 奶牛场农户
“他就是追着牛跑的 ‘狼’。”
The aim is to work with the land. The cattle fertilise the soil and then each field is left for 60 days to restore itself before it's grazed again.
奶牛场农户们这样做的目的是根据土地的情况放牧。牛群的活动让土壤变得更肥沃,然后每一块牧区都会空闲60天,以等它恢复原状,之后再让牛过来吃草。
Victoria Gill, BBC correspondent
"In here, when you dig through all this long grass, you can hopefully see quite a lot of evidence of insect life and quite a lot of worm activity too. So, this is healthy soil."
维多利亚·吉尔 BBC通讯员
“在这里,当你挖到这些长长青草的根部时,就有机会看到大量昆虫生命和蠕虫活动的迹象。所以,能看出这里的土壤很肥沃、健康。”
Paul and Nic have also planted trees and hedgerows to create more natural habitats.
保罗和妮古拉还在农场上种植了树木和树篱,以创造更多自然栖息地。
Nicola Renison, Dairy Farmer
"This is the most diverse hedgerows, would you say?"
妮古拉·雷尼森 奶牛场农户
“我们种在这里的树篱生物种类最丰富,你同意吗?”
Paul Renison , Dairy Farmer
"Yeah, one of them. We've got bird cherry, holly, hawthorn..."
保罗·雷尼森 奶牛场农户
“对,算得上生物种类最丰富的之一。这里长有稠李、冬青、山楂树……”
And their efforts have paid off. A recent bird survey showed there were 49 different species just on their farm.
保罗和妮古拉的努力得到了回报。最近的一项鸟类调查显示,仅在他们的农场上就有49种不同的鸟类物种。
Nicola Renison, Dairy Farmer
"It's like a smorgasbord for nature, and it is quietly coming back."
妮古拉·雷尼森 奶牛场农户
“这里就像是为自然中的生物准备的一场盛宴,这里的生态系统正在悄然恢复。”
Paul Renison, Dairy Farmer
"And the more and more of those little habitats you have, the more and more nature it seemed to attract. In a way, it's almost addictive."
保罗·雷尼森 奶牛场农户
“这种小型栖息地越多,似乎就吸引了越多的自然生物。甚至可以说,帮助恢复自然生态的感觉让人上瘾,停不下来。”
The UK is one of the most nature-depleted countries in the world, and the hope is that this report will provide an alarm call and a guide to making more space for the natural world.
英国是世界上自然资源最枯竭的国家之一,人们希望这份报告将敲响警钟,并引导人们为自然世界腾出更多的生存空间。