首页  | 每日一词

每日一词|在轨水生生态研究项目 in-orbit aquatic ecological research project

中国日报网 2024-05-23 16:12

分享到微信

5月19日,中国科学院专家介绍国内首次在轨水生生态研究项目进展情况,天宫空间站的4条斑马鱼目前状态良好。

Experts from the Chinese Academy of Sciences (CAS) revealed details of the latest developments concerning the country's first in-orbit aquatic ecological research project on May 19. The four zebrafish kept on China's Tiangong space station are currently in good condition.

 

载有4条斑马鱼和金鱼藻的小型受控生命生态实验组件。图片来源:中央广播电视总台

 

【知识点】

4月25日,神舟十八号载人飞船从酒泉卫星发射中心升空。随3名航天员一起进入太空的还有4条斑马鱼和4克金鱼藻,用于在轨建立稳定运行的空间自循环水生生态系统,实现我国在太空培养脊椎动物的突破。

斑马鱼作为“模式生物”,与人类基因组相似度高达87%,可以作为许多人类疾病的研究模型。同时,与航天员一样,斑马鱼成为“鱼航员”也需要通过生长阶段、活性、健康等层层选拔。

目前,航天员成功开展了两次水样样品采集和1次鱼食盒更换操作,发现了斑马鱼在微重力环境下表现出腹背颠倒游泳、旋转运动、转圈等定向行为异常现象。后续科学家将利用返回的回收水样、鱼卵等样品,结合相关视频开展空间环境对脊椎动物生长发育与行为的影响研究,同时为空间密闭生态系统物质循环研究提供支撑。

 

【重要讲话】

基础研究和原始创新不断加强,一些关键核心技术实现突破,战略性新兴产业发展壮大,载人航天、探月探火、深海深地探测、超级计算机、卫星导航、量子信息、核电技术、新能源技术、大飞机制造、生物医药等取得重大成果,进入创新型国家行列。

We have grown stronger in basic research and original innovation, made breakthroughs in some core technologies in key fields, and boosted emerging strategic industries. We have witnessed major successes on multiple fronts, including manned spaceflight, lunar and Martian exploration, deep sea and deep earth probes, supercomputers, satellite navigation, quantum information, nuclear power technology, new energy technology, airliner manufacturing, and biomedicine. China has joined the ranks of the world's innovators.

——2022年10月16日,习近平在中国共产党第二十次全国代表大会上的报告

 

【相关词汇】

载人宇宙飞船

manned spaceship

自循环水生生态系统

self-cycling aquatic ecosystem

 

中国日报网英语点津工作室(本文于“学习强国”学习平台首发)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序