您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Video  
   
 





 
Dough Figurine Lang
[ 2008-06-06 16:19 ]

Download

Dough Figurine Lang

These Fuwa dough figurines are made by a 13-year-old boy. His name is Lang Jiaziyu, and he comes from a family in Beijing that is famous for making dough figurines.

The boy has produced five Olympic mascots to show his love for the Games.

这些惟妙惟肖的面塑福娃出自一个13岁的中国男孩之手。他就是北京著名手工艺家族“面人郎”的第三代传人——郎佳子彧。

为迎接北京2008年即将召开的奥运会,郎佳子彧创作了以北京奥运会吉祥物为原型的面塑作品。

"Lots of people like Fuwa because they are the symbols for the Beijing Games. I know how to make dough figurines and I want to show my support by making the five Fuwa.

I started to learn making dough figurines when I was  5 years old. My daddy taught me a lot."

“奥运福娃比较受大家的欢迎,因为我会面塑,了解一点技术,所以我想用我自己的方式表达一下对奥运会的支持。”

“从很小,差不多五岁左右,跟我爸爸学。”

Lang Zhichun, father of young Lang, is a member of the China Artists Association and he is the second generation of the Lang family known for its of Dough Figurines.

郎佳子彧的爸爸叫郎志春,是“面人郎”的第二代传人,工艺美术师,现任中国美术家协会会员。

"My son liked watching me making dough figurines when he was young. You know, it was hard for a little kid to focus on something for a long time but he stood there and concentrated on my hands."

“小的时候他的兴趣挺浓厚的,喜欢学。特别小的时候,我做,他就在旁边看,能够一直看好长好长时间。”

Dough Figurines are Chinese traditional art form and is commonly known as sticky rice flour toys.

It is made from flour used for cooking and baking, and the art form is popular. Local Beijingers like to make the Figurines a lot, and they often use them to decorate the home and for kids to play with.

面塑是中国的一种民间工艺,俗称面人或者江米人。

面塑原料简单、制作快捷,小巧精美,已经成为北京独特的文化艺术品之一, 深受人民群众喜爱,用于家里摆设、小孩把玩等。 

“There are several big names in the circle of dough figurines. My father Lang Shao’an is one of them. He was good at making masks, armored characters and fighting soldiers.”

“The art form has been popular in my family for nearly one century and I started to develop my knowledge of it when I was 12 years old. My brothers and sisters all learnt the skill. I thought my father took it as his responsibility as well to pass on the skills to us. ”

"面塑艺术在中国有几位著名的艺术家,其中就包括我的父亲郎绍安,我父亲主要做脸谱、盔甲人、刀马人比较多。"

“面塑艺术在郎家有近百年的历史了,我从十二三岁在家随父亲学习面塑,受哥哥姐姐、兄弟姐妹的影响,受益匪浅,我想我父亲也觉得是个责任。”

"Iwant to devote my life to this career, to pass on the dough figurine skills to people around me. When I grow up, I hope I can spread this art form to the outside world. People can know that dough figurine is part of the brilliant Chinese tradition and they can know my country better."

“我希望以后从事面塑这个行业,把这门艺术发扬光大,自己掌握这个技术,还要传给后人,并且把这里面的精髓都提取出来。我希望通过我自己, 把中国的这门艺术传播出去,让世界更了解中国。”

"One world one dream"

"Welcome to China !"

(英语点津 Helen 编辑)

 

 

 

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?