“猪年” 春节到了。你会用英语描述新春佳节的传统习俗吗?怎样用英语祝福人们 “新年快乐”?“农历、阴历”、“十二生肖” 的英语说法是什么?
“Pigs might fly” 或 “when pigs fly” 都可以用来讽刺一个人谈论的事情不可能发生,类似汉语里的 “太阳从西边出来了”。
这个听起来有点怪的英语表达所指的意思其实很简单,它在口语中用来表示 “搞砸、弄糟某件事”。
在新年之际,大家都想要 “stick to 一直信守” 自己的 “新年决心 New Year’s resolutions”。