您现在的位置: Language Tips > BBC > 娱乐星空 > 走进英国

“妈咪色情”、“虎妈”入词典

“妈咪色情”、“虎妈”入词典

把地板当作衣柜衣橱,衣服脱了随地扔,这样的室内地面叫floordrobe (地板衣橱、地板衣柜)。

英国科林斯出版社(Collins)大约两个月前邀请公众推荐自己认为应该纳入现代英语辞典的新词汇,公众反馈如潮,成千上万个新词携推荐信涌入词典编辑部的邮箱。

9月11日,科林斯宣布第一批“来自民间”的新词,共86条,经验明正身后被正式收入

这些由业余“词探”(word-spotter)发现、推荐的包括新发明但传播甚广的词汇,比如“妈咪色情”(mummy porn)、“虎妈”(tiger mother)。

“妈咪色情”今年才诞生,最初见于《50道阴影》三部曲成人情色小说的书评,指尤其受女性读者青睐的情色主题的小说。

脸书(Facebook)、“网上欺凌”(cyber bullying)等都成了英语词汇。

“虎妈”的定义是“非常严格的母亲,要求孩子取得极高的成就。”

既是朋友又是竞争对手,这样的人你可以称之为“友敌”(frenemy), friend(友)和 enemy(敌)的组合。

室内装潢通过精心的“作旧”和“褴褛化”,即采用破烂陈旧的家具和装饰摆设来营造一种别致的浪漫和洒脱。这种风格在科林斯网上新词库里叫做 shabby chic (破旧而潇洒)。

这些出身草根阶层的口语、俚语和发明在进入科林斯网上词库之后,将来还可能升级进入印刷版词典,成为英语语言大家庭里的正式成员。

科林斯出版社说,辞典编写历来是个封闭的过程;允许公众通过某种形式参与这个过程,能够推动现代英语的记录方式更民主化、更具动态。

布朗承认,公众表现出来的参与热情之高大大出乎意料。