China green industries 中国鼓励绿色产业
媒体英语会带大家一起学习 BBC 撰稿人在报道世界大事时常用到的单词和短语。
中国国家媒体说，政府正在努力对付由于国家快速经济发展而带来的环境污染问题。据新华社报道，中国正在引进新措施来鼓励绿色环保产业。以下是 BBC 记者 Martin Patience 从北京发回的报道：
China is the world's biggest polluter. But toxic smog in its cities is increasingly generating enormous public anger.
Now the authorities say they want the green industries to have a turnover of more than $700bn by 2015. They're offering tax breaks and subsidies to promote growth and innovation within the sector.
It's the latest move by the government to curb pollution. Last month, the authorities ordered hundreds of steel, paper and leather factories to shut down production lines that were causing high levels of pollution.