|
|
|
|
从下面选项中选择正确答案;单击“核对答案”按钮,核对你的答案.
Your score: 0/6
Your score: 1/6
Your score: 2/6
Your score: 3/6
Your score: 4/6
Your score: 5/6
Your score: 6/6 |
|
|
|
|
|
|
1 : When you meet clients in the office, which is the most appropriate greeting? |
|
|
|
The possible answers were:
Nodding and smiling
Shaking hands
Bowing
Kissing on the cheek
You said:
Nodding and smiling
Shaking hands
Bowing
Kissing on the cheek
|
|
|
|
|
对不起,答错了。我们通常在看到不太熟悉的同事时,会点头表示问候。
恭喜你,答对了!办公正式场合中,应该用握右手的方式进行问候。
对不起,答错了。只有在见女王或皇室成员时才会鞠躬。
对不起,答错了。我们只有在见关系较近的朋友时才能亲吻脸颊。
你没有回答这个问题。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 : In a meeting, which of these is acceptable? |
|
|
|
The possible answers were:
Arriving five or ten minutes late
Talking on your mobile phone
Arriving five minutes early
Having a private conversation with the person next to you
You said:
Arriving five or ten minutes late
Talking on your mobile phone
Arriving five minutes early
Having a private conversation with the person next to you
|
|
|
|
|
对不起,答错了。开会一定要准时。
对不起,答错了。这个说法不对,再试试。
恭喜你,答对了!开会提前5分钟到是很好的礼节,因为这样一来,你会有时间调整好自己,准备开会。
对不起,答错了。在会议中,应该认真听取发言者的讲话。
你没有回答这个问题。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 : Which of these is generally considered bad office behaviour? |
|
|
|
The possible answers were:
Speaking loudly
Eating at your desk
Borrowing equipment
Chatting by the water cooler
You said:
Speaking loudly
Eating at your desk
Borrowing equipment
Chatting by the water cooler
|
|
|
|
|
恭喜你,答对了。在办公室里大声讲话会影响到他人工作,所以被视为是一种不礼貌的行为。
对不起,答错了。在英国,很多人都坐在自己的办公桌前吃午饭。但要注意,如果你的午饭味道很大,也许有些同事不喜欢那种气味。
对不起,答错了。只要记得按时退还借来的设备就没问题。
对不起,答错了。这个行为在办公室里极为常见。
你没有回答这个问题。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 : In most offices how should you address your boss? |
|
|
|
The possible answers were:
Mr/Mrs/Miss + family name
Mr/Mrs/Miss + first name and family name
First name only
Sir or Madam
You said:
Mr/Mrs/Miss + family name
Mr/Mrs/Miss + first name and family name
First name only
Sir or Madam
|
|
|
|
|
对不起,答错了。这种称呼方式通常会用来称呼医院里的医生。
对不起,答错了。这种称呼方式很不常见。
正确!在英国的办公室里,同事之间的称呼是相对较随便的。]]>
1
4
你没有回答这个问题
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 : Which of these would be considered rude in a Chinese office? |
|
|
|
The possible answers were:
Maintaining eye contact and looking away every now and then.
Standing one or two feet away from the person you are talking to.
Politely disagreeing with someone's point of view in a meeting.
Looking very quickly or not at all at a business card.
You said:
Maintaining eye contact and looking away every now and then.
Standing one or two feet away from the person you are talking to.
Politely disagreeing with someone's point of view in a meeting.
Looking very quickly or not at all at a business card.
|
|
|
|
|
对不起,答错了。本句列举的行为是合乎礼貌规范的。如果你保持和说话方有目光交流,那么对方就知道你在认真听他讲话。
对不起,答错了。本句列举的行为是合乎礼貌规范的。
对不起,答错了。本句列举的行为是合乎礼貌规范的。只要使用礼貌用语和口气,在会议上和他人有不同的看法是可以接受的。
正确!中国人在交换名片后应该仔细阅读名片上的内容以示对对方的尊重。
请选择答案。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 : Complete this sentence with the best answer. Giving gifts to visitors in British business is ... |
|
|
|
The possible answers were:
rarely done.
always expected.
ok if you ask what the recipient wants.
always reciprocated.
You said:
rarely done.
always expected.
ok if you ask what the recipient wants.
always reciprocated.
|
|
|
|
|
对不起,答错了。英国商业交往中是不兴授受礼品的。
对不起,答错了。英国商业交往中是不兴授受礼品的。
对不起,答错了。英国商业交往中是不兴授受礼品的。
恭喜你,答对了!英国商业交往中是不兴授受礼品的。
你没有回答这个问题。
|
|
|
|
|
|
|