天外举行服务北京奥运动员大会

天外举行服务北京奥运动员大会

北京奥组委官员徐达和校长修刚共同为我校成为北京奥运会组委会定点翻译单位揭牌

4月20日下午,我校服务北京奥运动员大会在逸夫楼学术报告厅隆重举行。北京奥组委新闻宣传部副部长徐达、北京奥组委国际联络部语言服务处处长张勇、北京奥组委新闻宣传部编辑出版处处长任江浩,以及全体校领导出席了会议,我校全体中层干部和各院系师生代表400余人参加了会议。大会由校党委副书记王志平主持。

大会共分为三个阶段。首先由北京奥组委新闻宣传部副部长徐达和我校校长修刚共同为我校成为北京奥运会组委会定点翻译单位揭牌,并由主席台上的领导为我校英、法、俄、西、日、韩六种语言的翻译团队授牌。接下来,我校翻译中心主任林宪光、外语音像出版社副社长夏钢、英语学院副院长王世庆分别作了发言,介绍了我校积极参与奥运服务和中标奥运翻译定点单位的经过与体会,表达了做好奥运翻译服务的决心和信心。

在听了我校教职工代表的发言后,徐达副部长作了讲话。他首先对我校成为北京奥组委定点翻译单位表示祝贺。他指出,我校成为北京奥组委定点翻译单位是我国全员参与北京奥运的一种具体体现,也充分展示了北京奥运区别于历届奥运的特色之处。徐达副部长用生动的小事例向我校师生认真讲解了翻译的独创性和重要性,他希望能够通过我们对北京奥运各种外语类资料的创造性和准确性的翻译,在奥运发展史上留下一份珍贵的史料。

最后,我校校长修刚讲话。他首先对北京奥组委对我校的支持和信任表示感谢,并表示成为奥运定点翻译单位是我校的光荣,但同时我们也感受到了巨大的责任。他指出,为奥运提供翻译服务不仅关系到学校的声誉,更是关系到国家和民族的声誉,我们一定要举全校之力承担起这份责任,不能有丝毫懈怠,以十分的认真和努力,以全员参与的精神,投入到为北京奥运的服务中来。他表示,我们有理由相信,在奥组委的大力支持和关怀下,在全校师生的共同奋斗下,我们一定会以为北京奥运提供成功的翻译服务的更大的光荣来代替我们现在的光荣。最后,他号召全校广大师生积极投身到为北京奥运的各种服务中来,以自己的努力为学校、为国家争得更大的荣誉!

(来源:天津外国语学院校园网  通讯员 刘伟推荐)

 
     
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 
相关文章 Related Story
 
 
 
 
 
 
 
     
 
 
 
48小时内最热门
感恩节“谢谢”英文怎么说  
“微醉”怎么说  
美商界女性职业前景看好  
Bonny Bonny by Cara Dillon  
Kung Fu Panda《功夫熊猫》精讲之一  
英语点津最新推荐
全国性大罢工 general strike  
Lead the pack  
施瓦辛格与妻子分居 25年婚姻或将终结  
“恰到好处”的fit习语  
决定性胜利 decisive victory  
论坛热贴
原来国家的名字如此浪漫  
Funny lines about getting married  
关于工资的英语词汇大全  
关于职业装的英语词汇  
余光中《尺素寸心》(节选)译  
中国译协中译英最新发布各类专业术语直译  
|About Chinadaily.com.cn | About Language Tips | Advertise on Site | Contact Us | Site map | Job Offer |
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved.
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
版权声明:本网站所刊登的中国日报网站英语点津内容,版权属中国日报网站所有,未经协议授权,禁止下载使用。欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。
电话:8610-84883300, 传真:8610-84883500  Email: language@chinadaily.com.cn