I know who I am(原创)

I was always confused about the definition of maturity and one of my best friends told me that the word "responsibilit" was quiet the equivalent. It does make sense to some extent. Nevertheless, according to this perspective, once we have grown up, we're obligated to finish the errands. It sounds like that we have to do some things, even reluctantly. Is the process of mature really that awful and full of torturing? Isn't that against the essence of life, part of which is universally acknowledged as happiness?

Having been seen the American opera heroes, I am so impressed by the question one of the heroines named Clair after finding herself had some "supernatural power" that people around her didn't have asked herself ,"who am I?". On my part, not only that power enables her to realize the distinction between herself and the others, but also guides her to the life she want to have, try hard for and enjoy eventually, although that power also brings her the nightmare at the very beginning. So when it comes to mature, I believe it's significant to know who yourself are and what kind of life you want in the future.

With that clear convection in heart, we will just go forward, no matter what stereotype people will have, no matter what obstacle on its way and on matter the cost we will pay for, because once the questioning and confusion popping up around us, we could tell both the people have that and ourselves that I know who I am and what I want.

As seniors in university, which also means closeness to the end of the school life to many students, there must be so many confusions among us. It will be so lucky for those who have already found their personal power with which to begin their new life after graduation. Nevertheless, given the truth that it is not so piece of cake for everyone to clearly know themselves, I cite another line in the heroes "you are not lonely, we're all together ".

 作者:谢海霞

 
     
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 
相关文章 Related Story
 
 
 
 
 
 
 
 
 
     
 
 
 
48小时内最热门
“微醉”怎么说  
美商界女性职业前景看好  
Bonny Bonny by Cara Dillon  
Kung Fu Panda《功夫熊猫》精讲之一  
避税Tax shelter  
英语点津最新推荐
带上至亲至爱  
交通管理中的naked street理念  
日本传统男士内衣“褌”成女性新宠  
Foreign tour groups sign up to visit Tibet  
Lost the plot?  
论坛热贴
“学会做人”如何翻译  
做作怎么翻译  
美国人电话留言精选
 
大话西游中英文对白  
夜宵怎么翻译比较地道  
改革开放30年经典热词评选  
|About Chinadaily.com.cn | About Language Tips | Advertise on Site | Contact Us | Site map | Job Offer |
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved.
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
版权声明:本网站所刊登的中国日报网站英语点津内容,版权属中国日报网站所有,未经协议授权,禁止下载使用。欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。
电话:8610-84883300, 传真:8610-84883500  Email: language@chinadaily.com.cn