何必炒作90后新生的惊艳报到

何必炒作90后新生的惊艳报到

关于大学新生的入学报道,日前成了媒体关注的热门题材。今天新生中有两类特殊群体,一是校园迎来了首批“90后”新生,他们不仅个性十足,衣着装扮大胆新潮,而且综合素质较高;二是一批来自四川地震灾区的学生入校报到。(8月31日《信息时报》)

“90后”新生当然有其区别以往的独特个性。就算其中个别新生穿着打扮接近“惊艳”,但若硬要将此认定为一种整体特色,似乎很是牵强。

事实上,一些媒体自然也明白,“90后”新生的主要特色,再怎么排也轮不到“衣着惊艳”稳坐首席。譬如“90后”新生多有一技特长。记者随便翻开华师文学院一个班级新生的报到记录:小黄是书法高手,毛笔字、钢笔字样样精通;小陈是电脑高手,是游戏软件、网页设计的玩家;来自湛江的小华则是篮球高手。可见,疑似刻意放大和炒作的“惊艳报到”,不过是为了刺激读者感官、吸引受众眼球的“精心安排”罢了。 

大学新生最重要的永远是他们的“学生味”。看似独辟蹊径、实则生搬硬套的“惊艳视角”,还是“少少益善”吧。

 

(来源:QQ教育)
 
     
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 
相关文章 Related Story
 
 
 
 
 
 
 
 
 
     
 
 
 
48小时内最热门
“微醉”怎么说  
美商界女性职业前景看好  
Bonny Bonny by Cara Dillon  
Kung Fu Panda《功夫熊猫》精讲之一  
避税Tax shelter  
英语点津最新推荐
Walking in the US first lady's shoes  
“准确无误”如何表达  
猪流感 swine flu  
你有lottery mentality吗  
别跟我唠叨 get off my back  
论坛热贴
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?  
橘子,橙子用英文怎么区分?  
看Gossip Girl学英语  
端午节怎么翻译?  
母亲,您在天堂还好吗?  
“幸福”之定义  
|About Chinadaily.com.cn | About Language Tips | Advertise on Site | Contact Us | Site map | Job Offer |
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved.
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
版权声明:本网站所刊登的中国日报网站英语点津内容,版权属中国日报网站所有,未经协议授权,禁止下载使用。欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。
电话:8610-84883300, 传真:8610-84883500  Email: language@chinadaily.com.cn