八种高校生春运不可思议买票方法

1、用“六度分隔理论”搞定铁道部部长买票法

你和任何一个陌生人之间所间隔的人不会超过6个,也就是说,最多通过6个人你就能够认识任何一个陌生人。这是美国社会心理学家米尔格伦提出的“六度分隔理论”。一个住在法兰克福的土耳其烤肉店老板可以用这个定理去认识马龙.白兰度。当然你也可以用这个定理,发扬社会主义人求人、人托人的办事风格,去找铁道部长帮你买张票。经过一番人情关系普查,你会发现铁道部长原来是你大姨妈家四表舅公司里的清洁大婶的干女儿的男朋友的铁哥们的二大爷,恭喜你!卧铺车票到手了。

2、强行混上车买票法

现在用买站台票混上车的方法不象前几年好使了,车厢门口有工作人员不见真票不挂衔。可是为了回家,我们必须车票险中求。

先混进车站,有以下几种办法:如车站有戴红帽送站的给5~10元进站,或从行李房进站,车站收费休息厅,他们收了钱也可以进站。最好还是买张站台票好些,有备无患。进站后(一定要提前进站)找到列车员给点钱就能上车,价钱看列车员良心而定,能让你上车的想必也同情你买不到票的痛苦。记得在列车开动后,查票前,自动去列车员那里补票。这是咱们买不到票用的权宜之计,你可别琢磨着躲厕所里逃票。

3、牺牲色相买票法

用这个买票法不但要有较好的外貌条件,也要有一定的前瞻性。女生提前找个铁路GG做男朋友,男生提前找个铁路MM做女朋友……

这也是春运前期,公路铁路交通部门的GGMM很抢手的根本原因。知道为什么大家都说空姐好了吧,还不是为了买票能打折….汗一个先….具体操作方法美女帅哥们不用我教了吧,这方面的业务你们比我熟。虽然这个买票法牺牲大了点,可你看到也给哥们姐妹带来福利的时候,就会觉得自己原来是如此伟大。铁路有人好买票啊!你只要一提买票,对方总会问你要几张。

4、 提高知名度买票法

此法需要一定的演技和良好的心里素质。

前一个月就到车站打响知名度,买不到票就在那里磨,磨到售票员看到你一个头变两个大,磨到铁路pol.ice强行把你拖走。争取售票厅所有售票人员,清洁人员,保卫人员都认识你,磨的过程中让他们清楚知道你有心肌梗塞、癫痫、间歇性精神病等等不能受到刺激和严重缺乏耐心的疾病。被拖走的时候大声喊出你一个月后要买的票,让你撕心裂肺、摧断肝肠的嘶喊在售票大厅久久回荡…….售票员MM每每午夜梦回,也会想起你而恶厣缠绕。一个月以后,当你再次出现在售票窗口,售票员看见你眼眶会泛起恐惧的泪花,说出你的需要,她就会帮你办到。

5、退票口买票法

虽然春运火车票很紧张,依然会有一些人因为各种原因不再需要车票,这时候他们会到退票窗口退票。

这时候你要先吃饱饭、喝足水,把身体调整到最佳状态。人生中有很多机会,退票口有很多车票。你能做的就是等,只要是你需要的那趟车次,不管到哪个站,对你来说都用的上,远了多花点钱,近了可以上车再补。遇到合适的有时还可能少花钱呢。买退票千万不要中途开小差,这就是一个等待的过程,只要眼勤手勤,有恒心有信心有耐心,车票和回家团聚的机会就不会在不经意间稍纵而逝。

6、豪华买票法

此种买票法需要一定的经济承受能力。

首先找一家五星级酒店住进去,先吃点喝点,洗个澡换身衣服吹个头,擦点润肤霜。然后悠闲地去酒店票务中心,用优雅的语调定一张快车硬座。如果连一张火车票都搞不定,你千万去消协投诉他们,取掉他们一颗星星,住酒店的钱怎能白花?在那里买票比较方便,不用排队,服务员还面带微笑,只需要多付些手续费。有人说那还不如去买飞机票省钱,那你可错了,我有钱,但是我晕机.....

7、组团买票法

有组织能力的同学可以找十个老乡组团参加旅行社买票。

进那种自由旅行团,只负责来回车票,其他不管,比起车站上买的票贵不了多少钱。如果同学间老乡人数不够,可以在本城热门论坛上张贴组团告示,为了及时回家,团结一切可以团结的老乡,商定时间一起去旅行社。此买票法春运前后都可以用,甚至可以相互留下联络方式,以便在来年和以后许多年都可以组团买票,团体定票。有了同乡会,千秋万世、春运不愁。

8、不要钱买票法

春运期间票贩子开始忙碌了,很多人买不到票就只好花高价买黄牛票。

有人花了高价却买到假票、过期票,费了钱还误了回家的时间。买不要钱的票需要两个人合作,首先等票贩子过来搭讪,确认他是票贩子并且有你需要的票还是真的(需要一定车票识别能力)然后给同学发信号,让同学用发现骗过自己的票贩子的理由报警。看到同学带police来了,进行交易,死攥着票和钱假装给。police接近的时候提醒票贩子有police,然后朝police方向走过去,这时候票贩子会向反方向跑。把票收起来,给police说正想买他就来了。被police教育几句后,拿着车票和同学反方向打车离开。怪只怪他卖黄牛票,咱黑吃黑也是侠义道。

(来源:新浪教育校园论坛)

 
     
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 
相关文章 Related Story
 
 
 
 
 
 
 
 
 
     
 
 
 
48小时内最热门
“微醉”怎么说  
美商界女性职业前景看好  
Bonny Bonny by Cara Dillon  
Kung Fu Panda《功夫熊猫》精讲之一  
避税Tax shelter  
英语点津最新推荐
Walking in the US first lady's shoes  
“准确无误”如何表达  
猪流感 swine flu  
你有lottery mentality吗  
别跟我唠叨 get off my back  
论坛热贴
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?  
橘子,橙子用英文怎么区分?  
看Gossip Girl学英语  
端午节怎么翻译?  
母亲,您在天堂还好吗?  
“幸福”之定义  
|About Chinadaily.com.cn | About Language Tips | Advertise on Site | Contact Us | Site map | Job Offer |
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved.
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
版权声明:本网站所刊登的中国日报网站英语点津内容,版权属中国日报网站所有,未经协议授权,禁止下载使用。欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。
电话:8610-84883300, 传真:8610-84883500  Email: language@chinadaily.com.cn