温州某高校学生组织校园“相亲派对”引争议

近日,温州某高校一个班级的学生,自发组织举办了一场校园“相亲派对”,响应的同学众多,近200名大学生集体相亲,这也是温州高校学生发起的首次公开大型相亲活动。此活动引起了多方争论。有人担心,这类活动是高调鼓励大学生恋爱,而学生的主业应是学习。也有人建议,高校要多组织一些大型的交友活动,做好正面的引导。

据了解,举办此次活动前,该班级通过班委讨论,并在校内网发帖调查,得到多数人赞成后才决定举办。为此,组织者还搜索了类似相亲网站吸取经验,策划了用于相亲活动现场的游戏节目,同时在学校食堂、宿舍楼等多处张贴“相亲派对”报名海报。整个过程都是学生自己策划。此次活动是3月2日开始报名,大学生们通过手机短信方式报名,内容包括姓名、年级、学院、专业、出生地等信息,几天下来,报名人数就达到了近200人。

当晚6时,校园“相亲派对”在该校学生舞厅内举行。派对上,组织者精心策划了 “时间见证爱情”、“以舞传情”等游戏环节。尽管组织者并没有大张旗鼓声明本次活动的相亲性质,但同学们心里明白,因此难免显出几分羞涩,甚至有些同学报名时故意隐去自己的真名。但在热闹的气氛中,同学们忘掉了拘谨和羞涩,大胆和自己投缘的异性朋友进行交流。对于交友活动的结果,组织者表示不好预测,这要看同学们之间交流的情况和以后的发展,此次活动主要目的是为大家创造交流的机会。

该活动负责人、大三学生潘同学说,在同学的眼里,“相亲派对”实质上就是一场交友联谊会。大家一起聊天,做游戏,半天时间就熟识了。他觉得,这种方式和组织一帮朋友去春游,加深大家互相认识没什么不同,只是形式不同而已,重要的是交际圈子拓宽了,即使双方成不了恋人,也可以权当是课余活动,结交新朋友。

据了解,校园相亲在外地已风靡。其中,清华、北大、南开等高校的团委及学生组织,会在本校研究生临毕业前开一次“相亲会”,帮他们寻找称心的“另一半”。

温州医学院心理学张泽洪老师认为,从心理学角度上分析,大学生参加这样的活动很正常,因为他们已是成年人,恋爱是一种正常需要。

温州医学院公共关系学朱巧燕则认为,这样的活动是一种有创意的学生公关活动,因为现在的大学生社交圈子比较狭窄,通过这样的交友方式,可以打破男女之间的性别障碍,成为大学生们吐露心声展示自我的良机。

温州大学法政学院徐旭东老师认为,学生之所以举行这样的交友活动,主要是因为目前高校提供给大学生参加的公共活动很少。他认为,大学生组织的相亲活动并不是坏事,也是大学生情感方面的正常需求,高校应该考虑大学生这方面的需求,多组织一些大型的交友活动,做好正面的引导,这比一味地漠视或阻止更重要。

当然,也有不少家长表示不赞同这样的活动。家长们认为,自己的子女在大学里首要任务是完成学业,而非本末倒置去谈恋爱。

(来源:新华网教育频道)

 
     
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 
相关文章 Related Story
 
 
 
 
 
 
 
 
 
     
 
 
 
48小时内最热门
“微醉”怎么说  
美商界女性职业前景看好  
Bonny Bonny by Cara Dillon  
Kung Fu Panda《功夫熊猫》精讲之一  
避税Tax shelter  
英语点津最新推荐
Walking in the US first lady's shoes  
“准确无误”如何表达  
猪流感 swine flu  
你有lottery mentality吗  
别跟我唠叨 get off my back  
论坛热贴
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?  
橘子,橙子用英文怎么区分?  
看Gossip Girl学英语  
端午节怎么翻译?  
母亲,您在天堂还好吗?  
“幸福”之定义  
|About Chinadaily.com.cn | About Language Tips | Advertise on Site | Contact Us | Site map | Job Offer |
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved.
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
版权声明:本网站所刊登的中国日报网站英语点津内容,版权属中国日报网站所有,未经协议授权,禁止下载使用。欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。
电话:8610-84883300, 传真:8610-84883500  Email: language@chinadaily.com.cn