校园爆笑对白

1、区别

生物课上老师提问:青蛙和癞蛤蟆有什么区别?

张三回答:青蛙是保守派,坐井观天;而癞蛤蟆是革新派,想吃天鹅肉。

2、分担痛苦

老师问学生:怎么解释“与人分担痛苦,会使痛苦减半呢?”

小伦回答说:“如果我爸爸揍我,我就揍他的猫!”

3、长相

老师布置了一道题:请用四个字概括自己的长相。卷子收上来后,学生们的答案分几种:

批判主义派的答案有:偶尔正确、惨不忍睹、我恨苍天、我想来世等。

写实主义派的答安有:两栖动物、猩猩他哥、人猿盗版、返祖现象等。

现代派的有:鬼斧神工、问我老婆等。

而惟一的一份超现实主义派的答案是——竟然是人。

4、校长更黑

新生入学军训时接受校长的检阅。

“同学们好!”

“校长好!”

“同学们辛苦了! ”

“为人民服务!”

“同学们晒黑了!”

新生们顿时语塞,不知如何回答。沉默片刻后,一男生大声回答:“校长更黑!”

5、政治犯

班主任张老师怒气冲冲地走进教室,厉声说道:“你们叫我语文张,我忍了;新来的政治老师范老师,你们为什么叫她政治范(犯)呢?”

6、人身保险

讲授经济学的老师正讲到被保险人与受益人的关系问题,为了更形象一点儿,他举了个例子:“比如说我投了人身保险,有一天我不幸被车撞死了,你们师母就可以获得赔偿金。她就是受益人,那么我是什么人?”一个同学回答道:“死人。”

7、三品

考试结束后,三个同学在一起诉起苦来。

甲说:“我语文课考得不好,老师说我是废品。”

乙说:“我体育课跟不上,老师说我是次品。”

丙说:“我政治课不及格,老师说我是危险品。”

8、妙解

一次语文课上,老师向同学们解释“惊惶失措”、“不知所云”、“如释重负”、“一如既往”四个成语。恰巧,某学生正在呼呼大睡。教授一拍桌子,该生顿时坐起来,拿起书便看,老师说:“这便是惊惶失措。”接着,老师让他回答问题,他站起来支支吾吾了半天。这时老师说:“这便是不知所云,请坐!”这位同学长长地舒了一口气坐了下来。老师又说:“这便是如释重负。”等老师走上讲台,那同学又趴下睡觉。老师猛一转身,指着他说:“这便是一如既往。”

9、数到一百再说

上课了。老师背靠火炉站着,对学生们说:“说话前要三思,起码数到五十下,重要的事情要数到一百下。”学生们争先恐后数起来,最后不约而同地爆发出“九十八、九十九、一百。老师,您的衣服着火了。”

(来源:搜狐社区)

 
     
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 
相关文章 Related Story
 
 
 
 
 
 
 
     
 
 
 
48小时内最热门
“微醉”怎么说  
美商界女性职业前景看好  
Bonny Bonny by Cara Dillon  
Kung Fu Panda《功夫熊猫》精讲之一  
避税Tax shelter  
英语点津最新推荐
轻轨列车 light rail train  
Chit chat 闲聊  
Space hotel on track for 2012 launch  
女友专用调 girlfriend voice  
翻译辨误:老狗学不会新把戏?  
论坛热贴
万圣节问题火热征集!  
翻译达人评选,快来投票!  
经典英语口语,不得不看(推荐)  
I chocolate you!怎么翻译?  
请教obama演讲里的一句话
 
 
晒晒小D机器人暴强的翻译  
|About Chinadaily.com.cn | About Language Tips | Advertise on Site | Contact Us | Site map | Job Offer |
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved.
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
版权声明:本网站所刊登的中国日报网站英语点津内容,版权属中国日报网站所有,未经协议授权,禁止下载使用。欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。
电话:8610-84883300, 传真:8610-84883500  Email: language@chinadaily.com.cn