您现在的位置: Language Tips> Columnist> Zhang Xin  
   
 





 
Buddies and cronies; friendship and cronyism
Today, let's examine friends and friendships in reply to a reader question.
[ 2006-04-24 14:50 ]

Buddies and cronies; friendship and cronyism

Last week, we examined the English idiom "Birds of a feather flock together", which means that people who are of similar backgrounds and interests tend to stick together and become friends, or tend to become friends and stick together, whichever comes first. Today, let's examine friends and friendships in reply to a reader question.

The Question: What is the difference between "a buddy" and "a crony", if there is any?

A buddy is a friend. A crony is also a friend, especially a long term friend.

A buddy, informal, is just a friend, someone every man and woman has and wants to hang out with.

A crony on the other hand connotes more than friendliness in its usual sense. A crony is often a long term business associate. Friendships between cronies are not always innocent.

Friendship itself is a mutual term, referring to the friendliness with which people seek out each other's company and help in times of need.

Friendship between cronies, however, can be a warm bed to grow cronyism.

Cronyism, a term almost always used derogatorily, refers to the practice (in politics, for example) of appointing long-standing friends to a public office with little or no regard for their qualifications.

Examples of cronyism abound in ever corners of the earth, in this country and elsewhere. The practice must be as old as society itself.

Take US President George Bush for an example.

When Bush plays golf with his buddies, it is a simple question of friends enjoying each other's company, and competition if they are good at the game.

But when Bush nominated Harriet Miers, a long-time personal advisor to be a Supreme Court Judge, Bush was suspected of cronyism.

Miers, 60, is a lawyer who has never served as a judge. She eventually withdrew her nomination after it became apparent that she could not garner enough support in the confirmation process.

This report from the BBC (October 27, 2005):

US top court nominee steps down

The Texas lawyer nominated to the US Supreme Court by President George W Bush, Harriet Miers, has withdrawn as a nominee to the court.

Ms Miers, who has served as White House counsel for Mr Bush but has no judicial experience, has come in for criticism from both Democrats and Republicans.
...
Democrat opponents accused the president of cronyism, pointing to personal memos sent during Mr Bush's days as governor of Texas as evidence that her friendship with the president was her chief qualification for the job.
...

 

About the author:
 

Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
英国最年轻的医生
China's rich flying high in private jets
God only knows
UK Graduate Tax 英国的“毕业税”
欧洲调查:英国人最爱笑 波兰人最严肃
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
原来国家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
关于工资的英语词汇大全
关于职业装的英语词汇
余光中《尺素寸心》(节选)译