您现在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
 





 
What are sunspots?
[ 2006-05-22 10:34 ]

Astronomers are still learning aboutsunspotsand about their affect on us, but believe that the spots on the sun, which were first observed through a telescope by Galileo in 1610, are electrical in nature. They base this belief upon the known effects that sunspots produce, and upon one astronomer'suncontestedshowing that sunspots arewhirlwindsof electrified matter that burst out in pairs from the sun's interior.

Sunspots vary in size from what appear to be smallspeckson the sun's surface, to at least 90,000 miles long, and 200,000 miles in length, and are visible on most clear days.

When sunspots release their electrical energy, they shoot beams of negatively chargedelectronsinto space, some of which escape into the earth's atmosphere. These electrons create electrical effects, such as theaurora borealis, orNorthern Lights, cause the disruption of radio transmissions, and increase the amount ofozonein the upper atmosphere. The additional ozone may absorb more than the usual amount of the sun's heat, which in turn may effect our weather.

The sunspot cycle, is a recurring 11-year period over which the number of sunspots fluctuates and corresponds to the number ofsun flares. An increase in the number of sun flares leads to an increase in the number of sunspots, and a decrease in the number of sun flares leads to a decrease in the number of sunspots.

Records of sunspots have only been kept for the last 100 years or so, leaving astronomers with little to back their research and much yet to discover about this phenomenon.

 

note:

sunspot: 太阳黑子

 

 

uncontested: 无异议的

whirlwind: 旋风


speck: 斑点

 

electron: 电子

aurora borealis, Northern Lights: 北极光
ozone: 臭氧

 

 

sun flare: 太阳耀斑

 
 
相关文章 Related Stories
 
 
 

本频道最新推荐

     
  为什么下雪时天气暖
  You are the smartest fish I've ever seen!
  Dog burger
  为什么老了脾气好
  飞蛾为什么扑火

论坛热贴

     
  开个题目大家扯:hotel & restaurant
  追求某人
  请教工商年检如何翻译
  How to translate “中国老字号”into English?
  "港股直通车"怎么翻译?
  两免一补怎么说?