您现在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
   
 





 
世界上最古老的玩具
[ 2008-11-06 15:07 ]

玩具是每个人一生中必不可少的,它伴随我们度过无忧无虑的童年,又在我们成年以后给予我们心灵上的慰籍和美好的回忆。近年来随着“收藏热”的兴起,很多人也开始收集老玩具。那么世界上最古老的玩具在哪里呢?

世界上最古老的玩具

A carved animal figurine found buried alongside a prehistoric(史前的) baby at Stonehenge(石器时代) may represent Britain's earliest known toy, researchers say.

The unique chalk relic of a hedgehog or pig, thought to be at least 2,000 years old, was unearthed in September near the stone monument on southern England's Salisbury Plain.

Evidence of toys during this period in British history is "extremely scant," researchers said.

"In fact, it's very rare to find any kind of representational art in British prehistory—almost to the extent where you get the impression there's a bit of a taboo on making images of animals or people."

The young child's grave, tentatively dated to between 800 B.C. to 20 B.C., included a pottery vessel, which may have contained food intended for the child's journey to the afterlife, the team said.

A pile of stones had been placed over the animal's head, indicating a sacrificial burial.

While it's possible the two infants were human sacrifices, more than likely they died naturally.

The newfound artifact "is, as far as we know, without parallel," according to Stonehenge expert Mike Pitts, editor of British Archaeology magazine(英国考古学杂志).

Pitts agrees that it appears to have been "made for a child as a personal toy."

However he strongly disagrees with those who say it depicts a hedgehog.

"I would say it's without doubt a pig," said Pitts, who noted that both domestic and wild pigs were widespread in the region at the time.

Later, from the start of the Iron Age in Britain, between 700 and 800 B.C., animal figurines become relatively commonplace, Pitts added.

"And once we get into historical times, we know the pig is quite important in Celtic mythology(凯尔特人神话), though not—to my knowledge—hedgehogs(刺猬类)," he said.

(改编自:国家地理杂志 实习生瞿漫 英语点津 Annabel 编辑)

我要了解更多趣味百科知识

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?