您现在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
   
 





 
升职比失业更容易让你生病
[ 2009-04-22 11:42 ]

While some 13 million Americans are out of work these days, those still with jobs might have a strange new thing to worry about — getting a promotion can be bad for you, a new study suggests.

虽然大约有1300万的美国人现在没有工作,不过那些有工作的人现在可能要去担心一件奇怪的事情:根据一项新的研究,升职可能对你有害。

升职比失业更容易让你生病

British researchers found that when people get promoted, they suffer on average about 10 percent more mental strain and are less likely to find the time to go to the doctor.
英国的研究人员发现,当人们获得提升,他们平均会增加10%的精神压力,而且还往往找不出时间去看医生。

"Getting a promotion at work is not as great as many people think. Our research finds that the mental health of managers typically deteriorates after a job promotion, and in a way that goes beyond merely a short-term change," said Chris Boyce of theUniversityofWarwick. "There are no indications of any health improvements for promoted people other than reduced attendance at GP surgeries [i.e. doctors visits], which may itself be something to worry about rather than celebrate."
“在工作上获得提升并不像很多人想的那么棒。我们的研究发现,经理的心理将抗往往在提升之后下降,而且在某些方面,这不仅仅是个短期的变化。”Warwick大学的Chris Boyce说,“没有任何一种迹象显示在获得提升之后,健康水平也会提高。唯一的变化是去看医生的次数变少了,而这本身可能也是需要担心而非庆祝的事情。”

Other research has found stress can be deadly, raising the risk of everything from the common cold to cancer. Other recent revelations about stress:其他的研究发现,压力可能是致命的,会提升包括从普通的感冒到癌症在内的所有疾病的患病机会。其他的一些和压力有关的近期发现包括:

* Stress makes us forget things.
*
压力让我们健忘。

* Happily married women suffer less stress.
*
婚姻幸福的女性压力较少。

* Job stress in particular has been shown to fuel disease.
*
工作压力尤其容易恶化疾病。

Those who were promoted reported on average a 20 percent fall in their visits to a doctor following their promotion. The researchers figure this owed to the stress of the new job and the sudden lack of time.
那些刚升职的人报告说在升职之后,他们去看医生的次数减少了20%。研究者们认为这是由于新工作的压力和时间的突然减少造成的。

The research, using data from an annual survey of Brits, included information about 1,000 people who had been promoted. The findings will be presented later this month at a conference of the Royal Economic Society.
根据英国年度调查的资料所进行的这项研究,涵盖了大约1000名刚获提升的人。这项研究结果将会在这月底的皇家经济协会的会议上发表。

(来源:网络 实习生许雅宁 英语点津Jennifer编辑)

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?