您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Sports Hot Word  
   
 





 
mascot: 吉祥物
[ 2004-03-25 01:00 ]

3月23日,北京奥组委宣布开始面向海内外广泛征集北京2008年奥运会的吉祥物。征集吉祥物是奥运会准备工作的重要组成部分。北京奥组委副主任蒋效愚先生说:“I hope we can find a mascot which can represent China and also be cherished by people all over the world.” 句中mascot就是“吉祥物”的意思。此前已有很多人提出把代表中国文化内涵的“猴王”或国宝“大熊猫”形象作为2008年奥运会的吉祥物。据北京奥组委透露,吉祥物中可能会包含有两到三个形象。

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
奥巴马也染发?
登记失业率 registered unemployment rate
Gender-bender什么意思?
China Daily Video News March 6
Julie Delpy 茱莉·黛尔碧
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
偷拍如何说
112部优秀外语电影,与您共享
山寨手机的翻译
爱的甜言蜜语
小沈阳的“裤子穿跑偏了”怎么说