您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
Compound: 被圈起的建筑物
Compound: 被圈起的建筑物
[ 2005-06-21 11:55 ]

Compound

美国《GQ》杂志7月刊撰文公布了一群看守萨达姆的美兵与这位伊拉克前总统的相处情况。原来萨达姆在狱中与美兵相处融洽,自曝逃跑落网内幕。士兵们认为萨达姆友好善谈,有洁癖,并且坚持认为自己仍旧是伊拉克总统。外电报道如下:Saddam Hussein loves Doritos, hates Froot Loops, admires President Reagan, thinks Clinton was "OK" and considers both Presidents Bush "no good." He talks a lot, worries about germs and insists he is still president of Iraq.

Those and other details of the deposed Iraqi leader's life in U.S. military custody appear in the July issue of GQ magazine, based on interviews with five Pennsylvania National Guardsmen who went to Iraq in 2003 and were assigned to Saddam's guard detail for nearly 10 months.

The magazine, which reached newsstands Monday, said the GIs could not tell their families what they were doing and signed pledges not to reveal the location or other details of the U.S.-run compound where Saddam was an HVD, or "high value detainee," awaiting trial by Iraqi authorities for mass killings and other crimes.

Compound除了“混合物,化合物”等含义外,还可表示“用围墙或篱笆圈起的建筑物及场地”,在此特指囚禁萨达姆的秘密监狱。

据悉,萨达姆曾说过“布什父子都不是好东西”,但后来他的看法有所改观,表示自己不再心怀憎恨了,并希望与布什聊聊,和他交个朋友。他还对看守士兵说过:“他(布什)知道我根本没有什么大规模杀伤性武器。他清楚,自己永远也找不着这些东西。”

(中国日报网站编)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
工资协商制度 negotiation system on wages
伦敦新巴士惊艳亮相
美城市离婚率排行 拉斯维加斯居前列
泰国内乱相关词汇
昔日“代沟” 今朝“代圈”
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
关于工资的英语词汇大全
关于职业装的英语词汇
余光中《尺素寸心》(节选)译
中国译协中译英最新发布各类专业术语直译
功夫熊猫经典台词双语