您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
Reinforcements: 增援部队
Reinforcements: 增援部队
[ 2005-06-29 09:40 ]

Reinforcements

6月28日,一架美军运输直升机在阿富汗东部地区坠毁,机上运有15至20名增援士兵。塔利班已宣布对此事负责。美军发表声明说,飞机坠毁原因、机上人员数量以及是否有人生还,目前尚不得而知。外电报道如下:A U.S. CH-47 Chinook transport helicopter, which a military official said may have been carrying 15 to 20 people, crashed Tuesday while ferrying reinforcements to fight insurgents in a mountainous region in eastern Afghanistan. The Taliban claimed to have shot down the aircraft.

The fate of those on board the helicopter, which crashed near Asadabad in Kunar province, was not immediately known, the U.S. military said. A statement said the cause of the crash was unclear.

Other helicopters and fixed-wing aircraft were sent to the crash site, the military said. Other details were not available, according to U.S. military spokesman Lt. Col. Jerry O'Hara.

Reinforcements在此表示“援军,援舰,增援部队”,例如:Reinforcements were sent to the battlefront.(援兵被派赴前线。)此外,reinforcement表示“增强,加固”,例如:This roof needs some reinforcement.(这屋顶需要加固。)reinforcement therapy(心理学上的强化疗法,凡精神病人做出正常反应即授奖鼓励,以使正常反应逐步强化终至永久固定的疗法。)

据悉,直升机是塔利班用火箭弹击落的。这是今年第二架在阿富汗坠毁的“支努干”直升机。4月6日,一架美军“支努干”直升机在返回巴格拉姆美军基地途中因沙尘暴坠毁,造成15名美军士兵和3名美国平民丧生。

(中国日报网站编)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
工资协商制度 negotiation system on wages
伦敦新巴士惊艳亮相
美城市离婚率排行 拉斯维加斯居前列
泰国内乱相关词汇
昔日“代沟” 今朝“代圈”
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
关于工资的英语词汇大全
关于职业装的英语词汇
余光中《尺素寸心》(节选)译
中国译协中译英最新发布各类专业术语直译
功夫熊猫经典台词双语