您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
Half brother: 异父或异母兄弟
Half brother: 异父或异母兄弟
[ 2005-08-02 09:02 ]

Half brother

8月1日,沙特国家电视台宣读了沙特阿拉伯国王法赫德病逝的简短公告,王储阿卜杜拉成为法赫德的继承人。美国总统布什致电沙特新国王阿卜杜拉,祝贺他继承王位,并哀悼法赫德的去世。而美国驻沙特的使馆也宣布关闭三天致哀。外电报道如下:Key U.S. ally Saudi Arabia has named Abdullah its new monarch to succeed King Fahd who has died after guiding the world's largest oil exporter through 23 turbulent years.

Saudi officials said King Abdullah, who is at least 80 and has run most of the kingdom's affairs since his half brother suffered a stroke in 1995, would maintain its close alliance with the West.

As world leaders offered their condolences Monday to King Fahd, U.S. President George W. Bush promised a close partnership with Saudi Arabia under the leadership of King Abdullah, whom Bush referred to as "my friend."

Half brother意为同父异母兄弟或同母异父兄弟,相关的词组有:half-sister(异父或异母姐妹);half-blood(同父异母者,同母异父者);halfcaste(混血儿,欧亚混血儿);half-breed(杂种,混血儿,常指黑人与白人的后代)。

据悉,法赫德逝世前已卧病多年,实际上一直由王储阿卜杜拉执政,因此这只是一次“名义上的接替”。8月2日,沙特阿拉伯将根据伊斯兰教瓦哈比教派传统,为已故国王法赫德举行简朴的葬礼。瓦哈比教派认为,拜祭死者坟墓属于过度崇拜的行为,因此法赫德的坟墓不会与其他人的有所区别。

(中国日报网站编)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
工资协商制度 negotiation system on wages
伦敦新巴士惊艳亮相
美城市离婚率排行 拉斯维加斯居前列
泰国内乱相关词汇
昔日“代沟” 今朝“代圈”
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
关于工资的英语词汇大全
关于职业装的英语词汇
余光中《尺素寸心》(节选)译
中国译协中译英最新发布各类专业术语直译
功夫熊猫经典台词双语