您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
power-for-money deal: 权钱交易
power-for-money deal: 权钱交易
[ 2005-09-21 10:21 ]

power-for-money deal

日前,中央党校的《学习时报》刊登了一篇对我国目前收入差距情况的分析文章。文章称,2003年以来我国经济快速增长,与此同时,收入差距第二次亮起了"黄灯"。如果不采取有效措施,在未来五年内收入差距极有可能亮起"红灯"。请看报道:

The rich population consists of private business owners that got rich due to their talent and diligence as well as people who gained wealth through collusion with officials inpower-for-money dealsor because they happen to work in monopoly companies or because they stole state assets.

文中的power-for-money deal 为"权钱交易"的意思,动词词组trade power for money也被经常使用。与其相关的"以权谋私"可表达为abuse of power for personal gains。

(中国日报网站编)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
One in four Chinese 'aged above 65 by 2050'
工资协商制度 negotiation system on wages
伦敦新巴士惊艳亮相
美城市离婚率排行 拉斯维加斯居前列
泰国内乱相关词汇
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
关于工资的英语词汇大全
关于职业装的英语词汇
余光中《尺素寸心》(节选)译
中国译协中译英最新发布各类专业术语直译
功夫熊猫经典台词双语