北京时间10月20日凌晨,欧洲冠军联赛G组展开第三比赛日争夺。切尔西主场4比0大胜贝蒂斯,利物浦客场1比0小胜安德莱赫特,西塞攻入全场唯一入球。
报道如下:Liverpool, Chelsea and Real Madrid secured wins on their way to theknockoutstage of the UEFA Champions League while Inter suffer a 2-0 upset at the hand of Porto on Wednesday.
我们都知道,knockout在拳击比赛中指的是“击倒对方的一拳”,如:He won the fight by a knockout.(他一拳击倒对手,获得胜利。)报道中的knockout意思是“淘汰赛”。Knockout可作形容词用,表示“淘汰的”,例如:a knockout tournament(淘汰赛);The championship should be run on a knockout system.(这次锦标赛应该采取淘汰赛制。)口语中,knockout还可表示“引人注目的”,如a knockout woman。knockout 的动词形式是knock out。
(中国日报网站编)
|