您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Business Hot Word  
   
 





 
blockbuster: 巨片、大片
blockbuster: 巨片、大片
[ 2005-11-15 10:26 ]

亚洲最负盛名的电影奖项台湾金马奖刚刚揭晓,周星驰和他的《功夫》成为最大赢家,连夺最佳导演和最佳剧情片两个分量最重的大奖。

报道如下:Hong Kongblockbustersswept the major prizes of Taiwan's 42nd Golden Horse Film Awards, considered one of the top awards events of the Chinese-language film industry.

Blockbuster是电影界中的一个热词,我们通常所说的“大片”、“巨片”就是这个词。Blockbuster有一些引申义,如,“了不起的人或事物”、“轰动”等。请看例句:He is one of the biggest blockbusters of all of them.(他是他们中间最了不起的一个。);Our new film will be a real blockbuster.(我们的新片一定会很轰动。)

(中国日报网站编)

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
奥巴马也染发?
登记失业率 registered unemployment rate
Gender-bender什么意思?
China Daily Video News March 6
Julie Delpy 茱莉·黛尔碧
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
偷拍如何说
112部优秀外语电影,与您共享
山寨手机的翻译
爱的甜言蜜语
小沈阳的“裤子穿跑偏了”怎么说