您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Sports Hot Word  
   
 





 
decider: 决胜局
decider: 决胜局
[ 2005-11-21 10:15 ]

2005上海网球大师杯赛20日晚在一场激动人心的单打决赛之后落下帷幕。阿根廷选手纳尔班迪安以 3比 2掀翻世界排名第一的瑞士天王费德勒,夺得单打冠军。这也是纳尔班迪安第一次夺得大师杯赛的冠军。

请看外电报道:Limping on an injured right foot, Federer managed tiebreaker wins from both of the first two sets, but obviously ran out of energy before losing it ondecider, 6-7 (4), 6-7(11), 6-2, 6-1, 7-6 (3) in four hours and 34 minutes.

Decide是我们都非常熟悉的词,意思是“决定”,与之相关的名词decider除了可表示“决定者”之外,在体育比赛中,decider还可以用来指“(打成平局后的)决胜局”。

例如:It is a league decider and we are at home so we want to have the final say.
(这是联赛的决胜局,我们又是主场,因此我们希望一举搞定。)

(中国日报网站编)

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
奥巴马也染发?
登记失业率 registered unemployment rate
Gender-bender什么意思?
China Daily Video News March 6
Julie Delpy 茱莉·黛尔碧
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
偷拍如何说
112部优秀外语电影,与您共享
山寨手机的翻译
爱的甜言蜜语
小沈阳的“裤子穿跑偏了”怎么说