您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
hard line: 强硬路线
hard line: 强硬路线
[ 2005-12-01 10:49 ]

据悉,以色列老资格政治家、原工党主席佩雷斯30日在记者会上宣布,他已经结束了在工党内的政治活动,并决定加入沙龙下届政府,而且将在明年提前举行的大选中支持以沙龙总理为首的前进党。

外电报道如下:Under a reported deal worked out with the prime minister, Peres will support Kadima, the centrist party Sharon formed last week after leaving thehard-lineLikud, but he will not officially join the party and he will not run for a seat in parliament, where he has served since 1959.

Hard-line指的是“强硬路线的”,也就是政策、路线或立场坚定的,没有商量余地。如:hard-line Islamist(强硬派伊斯兰教徒)。Hard line 则表示“强硬路线”,和tough line同义。如:Japan has taken a hard line on China.(日本对华采取强硬路线。)

Hard line 的反义词是soft line,意为“温和路线”。

(中国日报网站编)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
One in four Chinese 'aged above 65 by 2050'
工资协商制度 negotiation system on wages
伦敦新巴士惊艳亮相
美城市离婚率排行 拉斯维加斯居前列
泰国内乱相关词汇
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
关于工资的英语词汇大全
关于职业装的英语词汇
余光中《尺素寸心》(节选)译
中国译协中译英最新发布各类专业术语直译
功夫熊猫经典台词双语