您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
stem cell: 干细胞
stem cell: 干细胞
[ 2006-02-07 11:30 ]

对于首尔大学教授干细胞研究员黄禹锡来说,新年未能给他迎来"福运",继05年"黄禹锡造假事件"及"黄禹锡强迫性质卵子交易"风波之后,06年黄禹锡又涉嫌滥用政府提供的10亿韩元和民间赞助的52亿韩元科研经费为个人所用。

请看《中国日报》报道:South Korean Board of Audit and Inspection (BAI) on Monday said disgraced stem cell researcher Hwang Woo-suk mismanaged a huge amount of state funds and public donations for his research in the past years.

句中的stem cell就是05年被吵得沸沸扬扬的"干细胞"。干细胞是具有self-renewal(自我更新)以及proliferation (增生)能力的细胞群体。干细胞被认为在未来的器官与组织移植、新药开发、基因疗法、治疗癌症等方面具有无限的发展潜力。


(中国日报网站编)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
联合国禁止其工作人员开车时打手机
奥巴马突访小吃店引发的口语讨论
世博“大礼包” gift packs
“校花”和“校草”英文这样说
One in four Chinese 'aged above 65 by 2050'
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
关于工资的英语词汇大全
关于职业装的英语词汇
余光中《尺素寸心》(节选)译
中国译协中译英最新发布各类专业术语直译
功夫熊猫经典台词双语