您现在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
"Hillary too sexy to win White House"
[ 2006-03-30 08:30 ]

日前,美国演艺圈两位最知名的性感女星莎朗·斯通和麦当娜对前第一夫人希拉里·克林顿竞选美国总统表示了不同的看法。斯通认为:希拉里现在参与竞选为时太早,一个女人想竞选总统,必须是在她韶华已逝,不再具有性魅力的时候,希拉里仍然非常性感,这太具有杀伤力。麦当娜则认为:希拉里应该尽全力去赢得总统选举。她说:“在欧洲和亚洲,已经有很多女性成为国家领导人,女性当上国家元首已经不是什么新鲜事或是抽象的概念了。但在美国,男性们仍然害怕女性掌权,包括一些女性也不愿意看到美国出现一位女总统。”

 

US Senator Hillary Clinton 

Actress Sharon Stone has warned Hillary Rodham Clinton to stay out of the 2008 US presidential race, saying the New York senator and former first lady is too sexy to win back the keys to the White House. 

Stone said Senator Clinton had an intimidating sexuality that would cost her votes."I think Hillary Clinton is fantastic, but I think it is too soon for her to run (for president)," Stone said in the latest edition of Hollywood Life magazine.

"A woman should be past her sexuality when she runs. Hillary still has sexual power and I don't think people will accept that. It's too threatening."

But while Stone wants the 58-year-old Senator Clinton to wait untilher sexualitysubsides, singer Madonna is urging her to "go for it" in 2008, even though thetimingmight not be right for Americans to put their trust in a woman president.

"I don't think now is necessarily her time, or the Democrats' time, but she should certainlygo for it," Madonna reportedly told Out magazine.

"You've got to start somewhere in terms of a woman leading the US. In Europe and Asia and elsewhere, women have ruled over millions. It's not an abstract concept.

"But in America, men are still afraid. And I don't think women are too comfortable with the idea of a female in charge."

The Stone-Madonna comments come less than a year after the controversial biographyThe Truth About Hillary, in which journalist Ed Klein, a former editor of The New York Times magazine, claimed Senator Clinton's politics were shaped by a culture ofradical feminism and lesbianismat Wellesley College in Massachusetts in the 1960s.

Klein's book also canvassed White House gossip suggesting that Senator Clinton and husband Bill Clinton did not have sex when he was president and she was first lady.  

(Agencies)

Vocabulary:
 


her sexuality subsides: 性魅力衰退

timing: 时机

go for it: 去努力争取

The Truth About Hillary: 《希拉里真相》于2005年6月21日出版。这本被美国保守派视为可以“毁灭希拉里参选2008年美国总统选举任何可能”的传记含有大量所谓有关“希拉里的丑闻”。令人瞠目结舌的“内幕”包括:希拉里是女同性恋;希拉里其实早就知道克林顿和莱温斯基的丑闻;克林顿任总统期间,希拉里从未与其发生性关系。

radical feminism and lesbianism: 女权主义和女同性恋主义的激进分子

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
《暮光3》主题曲:Love Is Forever
China solar company shines on World Cup
名著“翻拍”的英文表达
日政府呼吁民众早睡早起 减少碳排放
索尼无头公鸡广告嘲笑法国队世界杯出局
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
原来国家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
关于工资的英语词汇大全
关于职业装的英语词汇
余光中《尺素寸心》(节选)译