您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Business Hot Word  
   
 





 
spot market: 现货市场
[ 2006-04-05 10:00 ]

本月底,“上海石油交易所”的网上模拟交易将在浦东开锣,其发展定位锁定在石油产品中远期合约的现货交易上。业内人士指出,如果上油所能够顺利开张,那么新市场将和现在的上海期货交易所比肩而立,上海就会出现现货和期货两个燃料油交易平台并存的盛况。

请看《中国日报》的相关报道:The Shanghai Petroleum Exchange, a spot market for oil products, is under hectic preparation and may be open around June. The exchange will lead to a more open and fair petroleum pricing mechanism and promote the trade of oil products.

报道中的spot market是个金融术语--现货市场,其英文释义是:a commodities market in which goods are sold for cash and delivered immediately,由此,可看出现货交易买卖的直接对象是商品本身,交易双方看货定价、马上或一定时期内进行实物交收和货款结算。

这里着重讲一下spot,spot除我们平时所见的名词形式表示“污点;地点”外,可做形容词,指“made, paid, or delivered immediately”(立即制定、支付或发送),如:a spot sale(即时结清的买卖);另外,spot也可表示“involving random or selective instances or actions”(抽样的,随机的),如random investigation(随机调查)也可用spot investigation来表达。

另外,顺便提一下,futures market是与现货市场相对的“期货市场”,期货交易买卖的直接对象是期货合约,期货交易的目的不是到期获得实物,而是通过套期保值回避价格风险或投资获利。


(中国日报网站编)

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
奥巴马也染发?
登记失业率 registered unemployment rate
Gender-bender什么意思?
China Daily Video News March 6
Julie Delpy 茱莉·黛尔碧
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
偷拍如何说
112部优秀外语电影,与您共享
山寨手机的翻译
爱的甜言蜜语
小沈阳的“裤子穿跑偏了”怎么说