您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
也来学一学Bee(全美“拼字比赛”)
[ 2006-06-05 08:44 ]

刚看了部新上映的美国影片“Akeelah and the Bee”,碰巧又看到了这篇题为“Spelling bee”的新闻。Bee在这里可不是“蜜蜂”,而是……打个哑谜吧,看了下面相关的新闻报道,我们再详解。

A 13-year-old New Jersey girl making her fifth straight appearance at the Scripps National SpellingBeerattled off "ursprache" to claim the title of America's best speller on prime-time television Thursday night.

报道说,周四晚,一名13岁的新泽西州小姑娘摘取了本年度“斯克里普斯全美拼字比赛”桂冠。Bee在这里指的是美国一种很特别的“拼字比赛”——9至14岁的学龄儿童依次大声拼出难度越来越大、有时甚为滑稽可笑的英语词汇。拿新闻中的小姑娘来说,她因成功拼出了“ursprache”(母语)这么一个怪异的单词而力挫群雄。

1925,肯塔基州路易斯维尔市的《信使日报》发起了这一全国性的“拼字比赛”活动,1941年,比赛开始改由Scripps Howard News Service(斯克里普斯·霍华德新闻社)赞助,报道中的比赛名字Scripps(National Spelling Bee)由此得来。

这里顺便提一下刚刚谈到的电影“Akeelah and the Bee”《阿基拉和拼字比赛》。影片讲述了一个颇有拼字天赋的小姑娘阿基拉,在父亲去世后如何冲破母亲的阻力、如何勇敢战胜自我,大胆参加拼字比赛的故事……


(英语点津陈蓓编辑)

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
奥巴马也染发?
登记失业率 registered unemployment rate
Gender-bender什么意思?
China Daily Video News March 6
Julie Delpy 茱莉·黛尔碧
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
偷拍如何说
112部优秀外语电影,与您共享
山寨手机的翻译
爱的甜言蜜语
小沈阳的“裤子穿跑偏了”怎么说