您现在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
 
布兰妮办妥离婚官司付前夫100万
[ 2007-04-02 09:29 ]

愚人节前两天,“小甜甜”布兰妮与前夫凯文举行了五个小时的马拉松会议,终于达成离婚协议,并解决了财产分配及两名儿子的抚养权等问题,最后只待法官签名便可正式离婚。虽然双方并未公开协议内容,但有消息说凯文可以分得约100万人民币,而儿子抚养权则由两人共同拥有。  

 

 

布兰妮办妥离婚官司付前夫100万
Britney Spears watches the Houston Rockets play the Los Angeles Lakers during their NBA basketball game in Los Angeles March 30, 2007. [Reuters]

A week after emerging from arehab center, pop star Britney Spears has reached a divorce settlement with her husband, formerbackup dancerKevin Federline, a spokesman for his attorney said on Friday.

Terms of the agreement were not disclosed.

But a statement issued by Michael Sands, spokesman for Federline's lawyer, said, "The parties signed an agreement which was a global settlement on all issues of their marriage andchild custody."

The couple have two sons together, 18-month-old Sean Preston, and 6-month-old Jayden James.

Celebrity Web site TMZ.com quoted unnamed sources as saying that Federline, who has tried to launch a new career as a singer, will receive $1 million as part of the settlement, and that the couple agreed to joint custody of their boys.

A source close to the couple told Reuters the $1 million figure was inaccurate but declined to say how much it really was.

The agreement, which is subject to final approval of a judge, was signed after a five-hour meeting between the couple and their lawyers on Thursday in Los Angeles, Sands said.

Sands said a breakthrough in the talks came after Federline, 29, stepped away to smoke a cigarette, and Spears followed him outside. They had a 15-minute private conversation, then returned to the negotiating table, he said.

Spears, 25, who left a rehabilitation center last week after a month of treatment for undisclosed issues, filed for divorce from Federline in November.

The two married in September 2004, just eight months after she had wed a former high school sweetheart in Las Vegas in aspur-of-the-momentunion that was quickly annulled.

Since her split last year from Federline, who has two children by a former girlfriend, Spears has made headlines for increasingly erratic behavior.

She checked into the Malibu treatment center on February 21 after shaving off her hair at a Los Angeles beauty salon.

The exact reasons for entering rehab were not made clear, but she was photographed making her way to Alcoholics Anonymous meetings outside the center during her stay there.

According to TMZ.com, Spears returned to the Hollywood club scene on Thursday night after her settlement with Federline, paying a 30-minute visit to the Bridge Restaurant and Lounge.

Spears' singing career has remained virtually dormant since her marriage to Federline. She shot to fame as a teenager in 1999 and sold an estimated 70 million records. Her last album of new material, "In the Zone," was released in 2003.

(Agencies) 

Vocabulary:    

rehab center: 戒疗所,康复中心

backup dancer: 伴舞演员

child custody: 孩子的监护权

spur-of-the-moment: 一时冲动

(英语点津陈蓓编辑)

分享按钮
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
“狂热粉丝”英文怎么说
让人不解的6个美国习惯用语
Baidu urged to start new chapter in dispute
“事业单位”如何翻译?
王室婚礼“网络直播”
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
原来国家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
关于工资的英语词汇大全
关于职业装的英语词汇
余光中《尺素寸心》(节选)译