您现在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
安吉莉娜•茱丽喜得龙凤胎
Angelina Jolie gives birth to boy and girl
[ 2008-07-14 15:22 ]

安吉莉娜•茱丽喜得龙凤胎

A picture of Brad Pitt and Angelina Jolie. Jolie has given birth to twins, a boy and a girl, her doctor at a hospital in southern France said on Sunday.

Hollywood actress Angelina Jolie has given birth to twins, a boy and a girl, her doctor at a hospital in southern France said on Sunday.

Oscar winner Jolie, 33, had the twins by caesarean section on Saturday evening at the Lenval hospital on the glamorous Promenade des Anglais waterfront drive in Nice. Actor Brad Pitt, the twins' father, was at her side.

The girl, named Vivienne Marcheline, weighed 2.27 kg while her brother, Knox Leon, weighed 2.28 kg. Marcheline was the first name of Jolie's mother, also an actress, who died of cancer last year.

"The parents and the babies are in excellent health. Everything is fine," Jolie's doctor, Michel Sussmann, told reporters. He said the c-section had been planned for a long time but the date was brought forward "for medical reasons."

The doctor said Jolie was under epidural and was able to speak to a "perfectly calm" Pitt during the birth.

"They were very happy," Sussmann said. Asked what Pitt was doing during the birth, he said: "He was looking at what I was doing. He was my assistant. No, that's a joke."

Jolie arrived at the Lenval hospital in late June by helicopter from the Provence villa where she and Pitt had been staying with their four other children -- Maddox, Pax, Zahara and Shiloh.

 

 (Agencies)

好莱坞女星安吉莉娜•茱丽的主治医生于上周日宣布,朱莉在法国南部的一家医院产下一对龙凤胎。

“奥斯卡”影后、今年33岁的茱丽于上周六晚在法国尼斯的“莱瓦尔”医院剖腹产下一对龙凤胎,孩子的父亲布拉德•皮特则是全程陪产。“莱瓦尔”医院位于迷人的“英伦海滨大道”上。

茱丽夫妇给女儿取名为维维恩•玛谢琳,儿子叫克斯•里昂,两个小家伙出生时的体重分别为2.27千克和2.28千克。“玛谢琳”是茱丽母亲的名字,茱丽的母亲也是一位演员,但她去年因患癌症不幸去世。

茱丽的主治医生米歇尔•苏萨曼接受记者采访时说:“父母和孩子的健康状况都很好。一切顺利。”据他介绍,医院为茱丽的剖腹产手术准备了很长时间,但由于一些“医学原因”,手术日期提前了。

据他介绍,由于茱丽在产前接受了硬膜外麻醉,所以在生产过程中仍能与“十分镇定”的皮特进行交流。

苏萨曼说:“两人都很开心。”在被问及皮特在陪产时都做了些什么时,他说:“他一直在看着我,做我的助手。呵呵,开个玩笑。”

茱丽于六月底乘坐直升机抵达莱瓦尔医院。此前,她与皮特带着他们的其他四个孩子马德克斯、帕克斯、扎哈啦和夏洛伊一直住在普罗旺斯的一幢别墅里。

 

点击查看更多双语新闻

 

(实习生朱一枫 英语点津姗姗编辑)

 

Vocabulary:  

aerobic exercise: 有氧运动

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?