您现在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
奥运期间北京将实行错时上下班
[ 2008-07-14 15:57 ]

从7月20日起的两个月内,北京将正式实行错时上下班。政府还鼓励部分企事业单位试行弹性工作制和网上办公。

奥运期间北京将实行错时上下班
The working hours in Beijing will change from July 20 for the next two months to ease traffic pressure on the roads in the run up to and during the Olympic and Paralympic Games.

Public institutions will open an hour later, at 9:30 am, and close at 5:30 pm, while working hours for companies will be between 9 am and 5 pm, says a Beijing municipal government notice, released on Saturday.

Shopping malls will open at 10 am and close at 10 pm or even later.

Schools, administrative bodies and essential service sectors are exempt from the changes.

The Beijing government encourages people to work online from home, if possible, to avoid commuting and adapt to flexible working hours for government bodies and companies.

The change, first suggested by Liu Guoxiang, a deputy to Beijing municipal people's congress, last year, is aimed at reducing traffic congestion and pollution in the capital.

Home to more than 3 million vehicles, Beijing has urged people to use more public transport during the Olympics.

(China Daily)

(英语点津Celene编辑)

 

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?