您现在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
研究:寻找另一半 脸型像父母者佳
[ 2008-09-04 13:46 ]

 

根据一项最新的科学研究结果显示,男人倾向于选择跟母亲长得像的人作为伴侣,而女人则多半会对长得像自己父亲的人一见倾心。男人选择的伴侣大多和自己的母亲长相相似,不论是嘴唇的厚度、嘴巴的宽度、下巴的宽度及长度都差不多。女人在选择伴侣时,比较在意的是嘴巴到眉毛的距离、脸的长度、两眼间的距离和鼻子的大小等细节特征。

研究:寻找另一半 脸型像父母者佳

A couple enjoys the sunset. Men tend to wind up with life partners who look like their mother, while a woman is lured to a partner who looks like her father, scientists have reported. [Agencies]

Men tend to wind up with life partners who look like their mother, while a woman is lured to a partner who looks like her father, scientists reported on Wednesday.

Heterosexuals are deeply attracted to individuals whose faces are similar to that of their opposite-sex parent, they said, suggesting that this characteristic is rooted in an evolutionary drive.

A team led by Tamas Bereczkei at the University of Pecs in Hungary created a model of facial ratios -- width of jaw, distance between mouth and brow and so on -- comprising 14 facial zones.

They measured 312 Hungarian adults from 52 different families using this method. Each family included a couple, along with two sets of parents.

The researchers found a significant correlation in facial similarities between a woman's mate and her father, and also between a man's partner and his mother.

The team tested the model on faces that were randomly selected from the general population and repeated the experiment with a panel of judges, who also picked out the same pairings from randomly selected groups of photos.

Interestingly, men and women focused on different parts of the face when they home in on a potential mate, they found.

A man's lover and his mother tended to have similar fullness in the lips, width of mouth, as well as length and width of jaw.

But for women, the critical features were the distance between mouth and brow, the height of the face, distance between the eyes and the size of a man's nose.

The choices are driven less by psychology and socialisation and more by evolutionary pressures, suggests Bereczkei.

Too much genetic overlap -- as can happen with incest -- is an evolutionary no-no.

But seeking similar genetic traits "may confer individuals with additional adaptive advantages," he wrote.

It could increase the degree to which parents share genes with offspring, enhancing the genetic representation of future generations.

Finding similar partners might also help perpetuate genetic complexes that have evolved to adapt to a particular environment.

There may be an additional bonus, which probably has more to do with happiness than a genetic imperative.

"Human couples who are similar in physical and psychological characteristics are more likely to remain together than dissimilar partners, possibly leading to an increase in fertility," the study concludes.

The research appears in the journal Proceedings of the Royal Society B. The Royal Society is Britain's de-facto academy of sciences.

(Agencies)

 (英语点津 Helen 编辑)

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?