您现在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
韩国研发出会跳舞的机器人
SKorea's dancing robot can also tackle the chores
[ 2008-10-14 14:22 ]

韩国研发出会跳舞的机器人

This handout combination of pictures released by the Korea Institute of Science and Technology(KIST) shows Mahru, a new robot, dancing in the institute's showroom in Seoul. The robot can move its lips, eyebrows and even pupils freely to make faces and can emit two kinds of fragrances to match its emotions.

South Korean researchers said Monday they have developed a robot which can dance and get emotional when it's not tackling the chores.

Mahru can move its lips, eyebrows and even pupils freely to make faces and can emit two kinds of fragrances to match its emotions. It can move upper body parts freely while walking on its legs.

The robot was developed by a research team at the state-funded Korea Institute of Science and Technology.

"Mahru, which can dance while walking on its legs, was developed as a humanoid robot capable of working in place of a human," team leader You Bum-Jae said in a statement.

"It will open the way for the commercial use of humanoid robots doing housework."

Mahru is programmed to follow various human movements through an advanced motion capture system, he said, adding it can move its hands freely to cope with any interference or obstacles.

You said his team has also developed a variant Mahru-M robot with sensors which can differentiate faces and objects and deliver things to humans on request.

However, Mahru-M uses a tricycle wheel system to move about.


点击查看更多双语新闻


(Agencies)

韩国研究人员于本周一称,日前他们研制出了一种在做家务之余还会跳舞和“闹情绪”的新型机器人。

这个名叫Mahru的机器人能动嘴唇、眉毛和眼球来做出各种表情,并能根据它的心情变化释放出两种不同的香味。而且它在行走时还能够灵活地移动上肢。

这款机器人是由韩国国立科技学院的一个研究小组研发出来的。

研究小组负责人You Bum-Jae在一份声明中说:“Mahru是一款具有人类特点的机器人,它会跳舞、能走路,是被开发用来代替人从事一些工作的。”

“它的问世将为人型家务机器人的商业应用开辟道路。”

据介绍,Mahru在一个高级动作捕捉系统的远程控制下,能够做出人的各种动作,而且能灵活地运用双手来应对障碍和干扰。

You Bum-Jae以及研究小组还研发出了一款 Mahru-M型机器人,这款机器人带有传感器,能够识别人脸和物体,并能根据人的要求传递物品。

不过,Mahru-M型机器人只能借助一个三轮装置移动身体。

(英语点津姗姗编辑)

 

Vocabulary: 

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?