您现在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
伊拉克:武器变艺术品
Iraqis turning guns, mortars into works of art
[ 2009-01-15 14:24 ]

连年战火不断的伊拉克最不缺的估计就是武器残骸了。从去年起,伊拉克巴格达大学工艺美术学院的学生开始利用这些武器残骸制作各类艺术品,希望以此让全世界看到他们正在努力用艺术之美取代满眼的战争创伤。他们的口号是:告别战争。伊拉克未爆地雷及弹药清理组织的负责人表示,看着具有破坏性的武器变身为展现自由和美的艺术品是一件很美好的事情。

伊拉克:武器变艺术品

伊拉克:武器变艺术品

An image of Egyptian queen Nefertiti is carved on a rifle butt from destroyed weapons by the Iraqi Mine/Unexploded Ordnance (UXO) Clearance Organisation in Baghdad January 14, 2009.

A dragonfly fashioned from a machine gun barrel and a rifle butt carved into the portrait of an ancient Egyptian queen are just a few of the works Iraqi artists are making from weapons of war.

Graduates of Baghdad University's College of Fine Arts say the project they started late last year takes objects that have brought devastation to Iraq and uses them to create instead.

"It's a message from Baghdad to the world: we are transforming pieces of destruction into pieces of art," said sculptor Haider Muwafaq, laying down a blow torch he used to turn steel bars into an abstract model of an old Baghdad neighborhood.

The artists are unlikely to run out of materials. Iraq is one of the region's most militarized nations, awash with old weapons from Saddam Hussein's regime and new ones smuggled in by insurgents and militiamen.

Each day, the Iraqi Mine/Unexploded Ordnance Clearance Organization (IMCO) destroys some 800 weapons, including AK-47 rifles, old-style British Bren guns, mortar rounds and belt-fed machine guns collected by U.S. forces during raids.

"It's a pioneering idea," said IMCO boss Zahim Jihad Muttar. "To see weapons which were a means to destroy and slaughter be used to depict life and freedom: this is a beautiful thing."

At a small workshop in central Baghdad, a life-sized statue of a cowboy cobbled together out of rocket launcher parts and holding real pistols dominates the scene.

Next to him is a scrap metal fish, a very real-looking robot and a figurine of an acrobat swinging off the recoil spring from inside an AK-47.

The display also includes a version of the iconic bust of queen Nefertiti, wife of Pharaoh Akhenaten who was known for her beauty, carved into a rifle butt. The wider end of its triangular shape forms her lavish headdress.

The group of artists and IMCO will open a gallery to the public in April. Cash from sales will go to orphanages keeping children who have been wounded by bombs or landmines, they said.

"Our slogan is: 'Farewell to Arms'," said Ali Hameed, putting the finishing touches to a sculpture of a motorbike.

(Agencies)

伊拉克:武器变艺术品

(英语点津 Helen 编辑)

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?