您现在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
新西兰发行牛年邮票庆中国新年
New Zealand Post launches stamps to celebrate Year of the Ox
[ 2009-01-28 13:44 ]

为庆祝中国农历牛年来临,新西兰邮政局日前发行一套牛年生肖邮票。该套邮票共3枚,一枚小型张和2枚首日封。这套邮票包含了中国书法、线描艺术元素,并结合了新西兰本地的多元文化背景。 新西兰邮政局负责人表示,在过去12年里,新西兰每年都在中国农历新年之际发行生肖邮票。此举反映了新西兰日益丰富的多元文化,也表明华人社区与新西兰各界的紧密联系。

新西兰发行牛年邮票庆中国新年

新西兰发行牛年邮票庆中国新年

New Zealand Post has launched a new stamp series to celebrate the "Year of the Ox" for the Chinese Lunar New Year.

New Zealand Post has launched a new stamp series to celebrate the "Year of the Ox" for the Chinese Lunar New Year.

The stamps are designed by specialist Chinese designers at a cross-cultural New Zealand communications agency, Banana works.

New Zealand Post General Manager Stamps and Coins, Ivor Masters, said in a press release that "The design takes a different approach to our previous annual Lunar stamp issues and uniquely captures the history, color and vibrancy of this significant event in the Chinese Lunar Calendar."

According to the Chinese Lunar Calendar, people born in the Year of the Ox are natural leaders who are tireless in their work and capable of enduring any hardship without complaint. They are also known for their intelligence, although they can be strong-minded and stubborn, and they hate to fail or be opposed.

"Having proudly celebrated Chinese New Year -- and the Lunar Calendar -- for the past 12 years, we're delighted to launch this new stamp series," said Masters. "It's a celebration of the occasion and so much more: A reflection of our increasingly multicultural nation and recognition of the strong and enduring links that Chinese communities have with Kiwis nationwide."

The stamp issue features three stamps, a miniature sheet and two first-day covers that Masters said reinforce the traditions of Chinese New Year.

"It is a time for Chinese families to congratulate each other on reaching the end of one year and welcome the beginning of another," said Masters.

The stamps consist of a 2.00 NZ dollar stamp featuring red lanterns and the Auckland Harbor Bridge to celebrate the Auckland Chinese Lantern Festival; a 1.00 NZ dollar stamp featuring the Ox in a colorful and contemporary design; and a 50 cents stamp representing the Chinese symbol for the Lunar Ox.

(Xinhua)

新西兰发行牛年邮票庆中国新年

Vocabulary:

miniature sheet: 小型张

first-day covers: 首日封

(英语点津 Helen 编辑)

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?