您现在的位置: Language Tips> News English> Mobile News  
   
 





 
Elephant gets prosthetic leg
触雷大象装上假肢(图)
Updated: 2009-03-20 15:14

Elephant gets prosthetic leg <BR>触雷大象装上假肢(图)

>Elephant gets prosthetic leg

触雷大象装上假肢(图)

Mosha, an injured elephant whose right foreleg was blown off when she stepped on a landmine in Thailand in 2007, has been fitted with a prosthetic leg and will get back on the jungle trail soon, the Daily Mail reported Monday. She is the 1st elephant in the world to be fitted with a prosthetic leg.(See photo)

据英国《每日邮报》9日报道,泰国一只名叫摩萨的亚洲象2007年踩到地雷,前右腿惨遭炸毁,此后医生为其安装了假肢。日前,它已逐步适应假肢,不久将重返丛林生活。摩萨是世界上第一只安装假肢的大象。(见图)

*以上新闻由ChinaDaily双语手机报提供

 

 
 
ChinaDaily 双语手机报是中国日报和中国移动联合推出的手机报纸,以彩信形式发到用户手机上,每期包含 10~20 条资讯,内容以中英文对照为主。
立即成为订阅用户
> 订阅代码:发送短信 CD 10658000
> 发送频率:每天两期
> 资费:每月
5
> 适用用户:中国移动全球通及动感地带用户
> Subscribe: Send text "
CD " to 10658000
> Applicable users: China Mobile Go Tone, M-Zone users.
 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?