您现在的位置: Language Tips> News English> Mobile News  
   
 





 
Sarah Brown rents clothes
英首相夫人租衣穿(图)
Updated: 2009-04-17 11:23

Sarah Brown rents clothes <BR>英首相夫人租衣穿(图)

>Sarah Brown rents clothes

英首相夫人租衣穿(图)

Sarah Brown (see photo), the UK Prime Minister's wife, has resorted to renting expensive designer clothes for official occasions, the Daily Telegraph reported. Mrs Brown paid hundreds of pounds of her own money to rent a £9000 top worn at last week's G20 summit dinner. Mrs Brown's approach is in stark contrast to that adopted by her predecessor, Cherie Blair, who was criticized for receiving free clothes or discounts worth thousands of pounds from top designers.

据英国《每日电讯报》近日报道,英国首相布朗的夫人萨拉(见图)出席重要活动时穿的昂贵服饰,竟多数是向设计师租来的。萨拉上周在G20峰会晚宴穿的上衣市价9000英镑,就是她自掏腰包花几百英镑租来的。萨拉的做法与前任首相夫人切丽·布莱尔截然相反,切丽常因向顶级设计师索取昂贵时装或要求打低折而遭指责。

*以上新闻由ChinaDaily双语手机报提供

 

 
 
ChinaDaily 双语手机报是中国日报和中国移动联合推出的手机报纸,以彩信形式发到用户手机上,每期包含 10~20 条资讯,内容以中英文对照为主。
立即成为订阅用户
> 订阅代码:发送短信 CD 10658000
> 发送频率:每天两期
> 资费:每月
5
> 适用用户:中国移动全球通及动感地带用户
> Subscribe: Send text "
CD " to 10658000
> Applicable users: China Mobile Go Tone, M-Zone users.
 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?