您现在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Business Hot Word  
 





  Deposit: 保证金,订金
[ 2004-12-10 10:01 ]

Deposit

中美两国签署《旅游合作谅解备忘录》的消息一经传出后,引起了旅游界的广泛关注,因为意味着最晚不超过明年年底,美国将成为中国公民自费旅游的“乐土”。Shanghai Daily报道如下:The United States may open to Chinese group tours next year, but travelers will have to put down a substantial deposit before booking a trip to America.

Group tourists will be required to pay travel agencies a deposit of about 100,000 yuan (US$12,000) before their trips, which is refundable after they return.

Deposit表示“保证金,订金”,例如:funds on deposit with a broker(抵押在经纪人处的资金);He left a $100 deposit toward the purchase of a stereo system.(他为买一套立体声系统,留下了100美元的订金。)

据估计,将来赴美旅游者必须缴纳几万元的保证金方可成行,因为游客一旦滞留不归,旅行社将承担巨大风险。由于目前美国并未成为中国公民自费旅游目的地国,所以国内旅行社都是以商务团在经营美洲旅游线路,最常规的东西连线加夏威夷14天的报价在2.8万至3万元之间。

(中国日报网站编)