您现在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Business Hot Word  
 





  severence pay: 解雇金
[ 2005-10-26 10:54 ]

自上月底印尼政府宣布大幅提高国内燃油价格以来,印尼新增失业人数7万人。油价攀升使印尼的就业压力增大,据预测,到今年年底,新增失业人数将达到10万人。

报道如下:The chairman said that some 300,00 workers were from medium and large-size industries, while the remaining 200,000 workers were from small-size industries. "Laying of workers is a tough decision to make because of the strong relation with workers and the high severance pay," he said.

Severance pay 指的是“解雇费、离职金”,也就是根据受雇时间长短,给达到离职标准的雇员的一笔钱。Severance有“断绝、隔绝”,“契约中止或合同到期”的意思,例如:severance benefit(退职福利金);severance wage(解雇时加发的工资)等等。

(中国日报网站编)