您现在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





  podcaster: 播客

从2005年8月份开始,在美国白宫的官方网站,你甚至已经可以"定听"布什的"播客"。继blog(博客)掀起全球浪潮之后,网上冲浪的开拓者又发明了更为时尚的音频网络工具 podcast--由苹果公司设计的ipod播放器和broadcast(传统广播)组合后出现的传媒新生体。

请看外电:Later in August of 2005, US President George W. Bush became a podcaster of sorts, when the White House website added an RSS 2.0 feed to the previously downloadable files of the president's weekly radio addresses.

句中的podcaster就是"播客",文章说,美国白宫网站上提供了布什每周广播演讲的RSS2.0文件,总统本人也成了一名"播客"。

"播客"其实是"博客"概念的衍生。中文的"播客",既可做动词也可做名词,指播放音频文件的行为或发布音频文件的人。而在英语中,行为动作用broadcast表示,broadcaster则表示实施行为的人。

这里还要讲一下RSS feed, RSS即Really Simple Syndication(真正简易聚合)。RSS文件一般被称为RSS feed,feed 通常是标题、摘要或完整内容的预览。RSS聚合,就是RSS阅读器从网络上搜集各种RSS Feed,并在一个界面中提供给读者进行阅读。RSS提供了一种便捷的方式,利用它,可以通过各种信息来源收集和快速浏览信息,包括新闻发布、产品更新或网站的改动。

(中国日报网站编)